Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
lo que pasa es que ese fuego hay que atizarlo.
the thing is that you have to stoke that fire.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se ha hecho una mala interpretación, intencionada o no, del reglamento de este parlamento para dilatarla aún más, y literalmente debido a que alguien es candidato a unas elecciones o a las próximas elecciones en francia, se está utilizando este asunto como si de un palo se tratara con el que atizarles.
misinterpretation, purposely or otherwise, of the rules of procedure of this parliament has been used to delay it even further, and literally because somebody is a candidate in an election, or forthcoming election, in france, this is being used as a stick with which to beat them.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade: