Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
¿y a ti qué te gusta?
what do you like?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y a ti que te gusta ver por la tv
and to you who you like to see on tv
Última atualização: 2012-12-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la vendedora: y a ti, ¿te gusta la blusa verde?
the sales person: and you? do you like the green top?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es como decir, "como es una buena oportunidad y a ti parece que te gusta, por que no simplemente te sacrificas para nosotros!"
it's like saying, "since it's a good opportunity and you seem to like it, why don't you just sacrifice for us!"
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
therry: correcto. es lo mismo que obtendrías si le preguntas a ella por qué le gusta el pastel de chocolate y a ti te gusta el de vainilla.
therry: correct. that's the same way as you would have to ask her, why she likes chocolate cake and you like vanilla.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
así, si no hubiere mañana, yo quiero descubrir hoy cual es la flor que a ti más te gusta y ofrecerte un bello buqué.
therefore, if there is no tomorrow, i want to find out today your favorite flower so that i can offer you a bunch of them.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
estás dotado para idiomas, creativo/a y a ti te gusta escribir? para ti la retórica no es una bebida? en este caso esto es tu oportunidad para trabajar como redactor/a con un equipo joven y dinámico y para publicar tus artículos.
you are linguistically talented, creative and like to write? rhetoric is no drink to you? then this is your chance to become a part in a young, dynamic team as a editor and to get your articles accessible for the public.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pero vuelvo al punto que te comenté a ti y a otros espiritualmente „despiertos“ (¿o cual es el mejor nombre?), siempre de nuevo y de nuevo…
but i come back to the point where i expressed to you and to other spiritual "awakened" (or what the correct name is?) again and again …
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível