Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
me llamo belkis vanessa. me considero una chica tranquila, respetuosa, cariñosa, romántica. soy detallista y trabajadora.
my name is vanessa belkis. i consider myself a calm, respectful, affectionate, and romantic girl. i am thoughtful and hardworking.
soy una chica amigable, alegre, sincera, romántica.. con buenos sentimientos!!! . creo que cada quien forja su propio destino!!!
i am a girl who is friendly, sincere, and romantic…a good person. i believe that everyone makes his own destiny!!
makoto se cuestiona si la razón principal de que quiera ser una niña es porque le atraen los hombres, aunque shuuichi no cree que sea por eso; es una chica romántica que quiere tener una relación con un hombre genial y adulto.
makoto's primary reason for wanting to be a girl may be due to an attraction to men, something shuichi cannot relate to; makoto is a romantic who wants to be in a relationship with a cool, adult man.