Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cometían un error.
but that was not the case.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
algunos errores se cometían.
some mistakes were made.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se cometían innumerables violaciones a los derechos humanos.
innumerable violations of human rights were committed.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no se prohibían mutuamente las acciones reprobables que cometían.
they did not forbid each other from committing the abominable deeds they committed.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
estos blogueros no defendían ni cometían ese tipo de violencia.
these bloggers were neither advocating nor perpetrating such violence.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no cometían adulterio, pero sus corazones rebosaban pensamientos inmundos.
maybe they did not commit adultery in common, but their hearts overflowed with unclean thoughts.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los maoríes de nueva zelanda cometían masacres de manera regular.
the maori of new zealand committed massacres regularly.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1. investigara las violaciones de los derechos humanos que se cometían;
1. to investigate the human rights violations that were committed;
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
crecí en una comunidad cuyos miembros cometían crímenes gravísimos como homicidios.
i grew up in a community whose other members committed crimes as serious as murder.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el día que tuvieron un juicio y respondían por los crímenes horribles que cometían.
the day did arrive when they had to stand trial and answer for all the horrible crimes they had committed.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
algunos aducían que los detenidos cometían suicidio para desprestigiar a la dependencia de seguridad.
some claimed that the detainees committed suicide in order to malign the security branch.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a menudo, las autoridades de inmigración cometían delitos de los que eran víctimas esas personas.
crimes were often committed against such persons by immigration authorities.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
como el pueblo de israel también estaba incompleto, ellos eran pecadores y cometían pecados.
all men are incomplete beings. as the people of israel were also incomplete, they were sinners and committed sins.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
algunos entrevistados informaron al equipo de que comúnmente los excombatientes cometían agresiones y actos de intimidación.
some individuals interviewed informed the team that intimidation and harassment by ex-combatants were commonplace occurrences.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
93. algunos grupos armados antigubernamentales cometían actos de tortura, que constituyen crímenes de guerra.
93. some ant-government armed groups perpetrated the war crime of torture.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
347. según varios informes, quienes cometían violaciones de los derechos humanos disfrutaban prácticamente de impunidad.
according to several reports, the perpetrators of human rights violations enjoyed virtual impunity.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
antes, algunas familias habían abandonado las zonas para evitar las atrocidades que los rebeldes cometían contra la población civil.
some families had earlier deserted the areas to avoid rebel atrocities against the civilian population there.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
114. también se cometían violaciones del derecho internacional al margen del contexto específico del conflicto con al-shabaab.
114. violations of international law were also committed outside the specific context of the conflict with al-shabaab.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cometían un error criminal quienes consideraran que tales actos se justificaban por sus propios intereses religiosos, ideológicos, políticos o sociales.
those who thought doing so was justified by their own particular religious, ideological, political or social cause were criminally wrong.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
31. fld declaró que, en la provincia de cabinda, tanto el ejército de angola como las guerrillas separatistas cometían delitos contra civiles.
31 fld stated that in cabinda province, crimes against civilians were committed by both the angolan army and the separatist guerrilla groups.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: