Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bec tiene sensibilidad de saber traducir las imágenes efímeras, creadas virtualmente, en una figura.
bec has the sensibility for being able to traduce the ephemeral images, virtually created, in a figure.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esta insistencia sobre la indignación, sobre el rechazo y la rebelión se deben saber traducir en potencia constituyente.
the insistence on indignation, refusal and rebellion must be able to translate into constituent power .
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un traductor ahora no debe solamente saber traducir, debe también tener los conocimientos técnicos adaptados para poder manejar sus instrumentos de trabajo.
nowadays a translator should not only be able to translate but also have the necessary technical knowledge to manage the computer tools of the trade.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las miró apenas, sin parecer saber quiénes eran, y a la señora jennings le dirigió una mera inclinación de cabeza desde el otro lado de la habitación.
he looked at them slightly, without seeming to know who they were, and merely nodded to mrs. jennings from the other side of the room.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
" la sutileza reside en parte en el hecho de que los personajes de ogawa a menudo no parecer saber por qué actúan de la forma en que actúan.
" the subtlety in part lies in the fact that ogawa's characters often seem not to know why they are doing what they are doing.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
el autor del libro recibió el don-carisma de saber traducir su propio camino espiritual personal en un recorrido objetivo y orgánico de profundización y asimilación de la vida en el espíritu de dios.
the author of the book had a charismatic gift to be able to translate his personal spiritual journey in a way that is both deeply profound and organic and assimilating life in the spirit of god.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pueden parecer saber mucho sobre usted, y los que estafan de esta manera serán menos amenazantes ya que parecen ofrecer algo, pero de nuevo, no confíe en cualquier persona que llame ofertando algo que suena demasiado bueno para ser verdad.
they may seem to know a lot about you, and those using this scam will be less threatening, since they appear to be offering you something, but again, do not trust anyone who calls with an offer that sounds too good to be true.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en este sentido, debemos ser respetuosos de nuestras distintas opiniones, estar dispuestos a acoger nuevas ideas y entregarnos a lo que debería ser, creo yo, nuestro objetivo común, a saber, traducir en acción las expresiones de la comunidad internacional.
in this regard, we should be respectful of one another's views, receptive to alternative ideas, and committed to what i believe should be our shared goal: to translate the international community's aspirations into action.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el programa centró sus esfuerzos en recursos que multiplican los efectos de los programas de la fao y de los estados miembros, haciendo especial hincapié en la creación de capacidad nacional para el desarrollo del programa de campo. se realizaron esfuerzos para incrementar la sinergia entre las actividades normativas y operacionales y para fortalecer la doble función del programa de campo, a saber, traducir los conceptos y resultados elaborados mediante actividades normativas en acción en los países, junto con el enriquecimiento de la labor normativa mediante la retroinformación obtenida de las experiencias de campo.485. el programa centró sus esfuerzos en recursos que multiplican los efectos de los programas de la fao y de los estados miembros, haciendo especial hincapié en la creación de capacidad nacional para el desarrollo del programa de campo. se realizaron esfuerzos para incrementar la sinergia entre las actividades normativas y operacionales y para fortalecer la doble función del programa de campo, a saber, traducir los conceptos y resultados elaborados mediante actividades normativas en acción en los países, junto con el enriquecimiento de la labor normativa mediante la retroinformación obtenida de las experiencias de campo.
the programme focused on leveraging resources for fao programmes and member countries, with particular emphasis on national capacity building in the development of the field programme. efforts were made to increase the synergy between normative and operational activities and to enhance the dual function of the field programme in translating the concepts and findings developed through normative activities into action at country level and in enriching normative work through feedback from field experiences.485. the programme focused on leveraging resources for fao programmes and member countries, with particular emphasis on national capacity building in the development of the field programme. efforts were made to increase the synergy between normative and operational activities and to enhance the dual function of the field programme in translating the concepts and findings developed through normative activities into action at country level and in enriching normative work through feedback from field experiences.
Última atualização: 2011-03-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.