A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ojalá consigáis todo lo que deseáis.
may you all get what you wish for.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
espero que lo consigáis y que consigáis que todo el mundo se haga vegetariano.
i hope that you are very successful and will be able to make the whole world vegetarian.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cuando lo consigáis podéis salir del jardín y viajar a las realidades cósmicas.
once this is accomplished, you can travel with us out of the garden into cosmic realities.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-tenéis en ellos provecho-, y para que, por ellos, consigáis vuestros propósitos.
and in them you have other benefits as well, and through them you satisfy your needs.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
80 -tenéis en ellos provecho-, y para que, por ellos, consigáis vuestros propósitos.
80 and there are advantages for you in them, and that you may attain thereon a want which is in your breasts, and upon them and upon the ships you are borne.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
este es el mensaje que os dejamos: uníos. pues lo que no consigáis unidos, individualmente jamás lo alcanzaréis.
here is our message for you: join one another whereas, what get unites never is reached individually.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cuando consigáis ver la primera ciudad de luz en sedona será lo más cerca posible de que tengáis una idea de lo que se convertirá en lo normal en vuestras vidas.
when you get to see the first city of light in sedona, it will as near as a possible give you an idea as to what will become quite normal in your lives.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
40:80 -tenéis en ellos provecho-, y para que, por ellos, consigáis vuestros propósitos.
40:80 you gain various benefits from them, and on them you can obtain what your hearts desire, and on them and on the ships you are transported.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en lugar de eso, éstas están siendo tergiversadas en utilizaciones que reprimen a la gente justo frente a vosotros, sin que consigáis advertir lo que se está haciendo.
instead these are being twisted into people suppressing uses right before your eyes while you fail to observe what is at work.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el aprovechamiento del impulso evolutivo proporcionado por la "transición planetaria" será mayor cuanto más consigáis reorganizar internamente los valores morales y vuestras actitudes decurrentes.
the use of the evolutionary pulse provided by the "planetary transition" may be so much larger, the more you can reorganize internally the moral values and current attitudes.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
amigos míos, no importa nada lo que consigáis o no hacer: dios es el que hace que nos convirtamos en jefes de un pueblo como moisés, o en solitarios como cristo en la cruz.
it is of no consequence what you manage or don't manage to do: it is god who makes us leaders of peoples like moses or lonely like christ on the cross.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-tenéis en ellos provecho-, y para que, por ellos, consigáis vuestros propósitos. ellos y las naves os sirven de medios de transporte.
(many) benefits ye have from them - and that ye may satisfy by their means a need that is in your breasts, and may be borne upon them as upon the ship.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fuisteis equipadas para enfrentaros con éxito a las dificultades de este tiempo. no abandonéis la tarea, pues solos no podemos hacer nada, y siendo negligentes nuevamente retornaréis, hasta que por fin consigáis cumplir con lo que os cabe en el plan divino.
you were prepared to face successfully the difficulties at this time. do not give up your duties, because alone, nothing we can do, and, once neglected, again you return, until finally have the condition of accomplishing what depends on you in the divine plane.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el final de esta humanidad del "final de los tiempos" es seguro, pero antes de que llegue el final del dolor, el cumplimiento del rescate del pasado culposo será drenado en el suelo de la tierra que os alberga, para que en una nueva morada consigáis levantaros, disminuyendo futuros sufrimientos.
it is sure the "end of times" for this humanity, but, before the end of pain, the fulfillment of rescue of past guilty past will be drained by the soil that shelters them, so that, in a new home, get to restore for reducing future sufferings.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível