A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
quería que constase.
i should like to state this here for the record.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
simplemente quería que constase.
i should simply like to record this here.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
desearía que esto constase en acta.
i would like to have this put on record.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
me gustaría, ciertamente, que constase en acta.
i would like this to be recorded.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
desearía que constase mi presencia en la asamblea.
i would like my presence in the chamber recorded.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
desearía que constase mi presencia en la asamblea. no he votado.
under these conditions, how could a secondhand product be replaced by a comparable product?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se sugirió que el requisito de la notificación constase en una disposición separada.
a suggestion was made that a separate provision should deal with such notice requirements.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lo indiqué para que constase en acta pero no se menciona en el acta de votaciones nominales.
i asked for that to be minuted. however, it was not mentioned in the minutes of these roll-call votes.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ocurre que me olvidé de firmar y, por tanto, quisiera que constase mi nombre.
proposal from the commission to the council for:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
111. el representante del brasil solicitَ que constase en el informe de la reuniَn la siguiente declaraciَn:
. the representative of brazil requested that the following statement be reflected in the report of the meeting:
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se sugirió que este factor constase en las directrices (véase también el párrafo 135 supra).
it was suggested that the guidelines should reflect that factor (see also para. 135 above).
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por tanto, agradecería que constase en acta mi presencia ayer, aunque no figure como tal en la lista de asistencia.
i would therefore like it added to the minutes that i was present here yesterday, but that i was not included in yesterday's minutes.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
me gustaría que constase en el acta que este asunto podría haberse resuelto como es debido si el sr. price hubiera consultado conmigo.
i would like to place on record that this matter could have been settled properly had mr price checked with me.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quisiera, por tanto, que así constase en acta y agradecer, también, su aceptación por parte de la comisión ejecutiva.
now to the question about youth. the one thing i believe you hear when you go to your constituencies is parents asking you: is there a future for my son and my daughter, and can you give them a start in life?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por último, repito que me gustaría que en el acta de esta noche del parlamento constase el compromiso de la comisión de apoyar plenamente los principios del parlamento en este ejercicio.
finally, i repeat that i want to hear on the record of this house tonight an engagement from the commission to support parliament's principles in this exercise fully.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
dado que se trata de un aparato combinado, de conformidad con la nota 3 de la sección xvi, debe clasificarse como si constase solamente del componente que desempeña la función principal.
since the apparatus is a composite machine in accordance with note 3 to section xvi, it is to be classified as if consisting only of that component which performs its principal function.
Última atualização: 2018-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
98. el representante de argelia, hablando en nombre del grupo de los 77 y china, solicitَ que constase en el informe de la reuniَn la siguiente declaraciَn:
. the representative of algeria, speaking on behalf of the group of 77 and china, requested that the following statement be included in the report of the meeting:
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
me gustaría que constase en acta que aunque apoyo el objetivo general de la resolución del parlamento sobre la cumbre de primavera de 2006, no apoyo las enmiendas que manifiestan que la energía nuclear constituye una alternativa viable a la actual dependencia energética de europa.
i would like it to be on the record that while i support the overall objective of parliament 's resolution on the spring summit 2006, i do not support amendments which state that nuclear energy is a viable alternative to europe 's current energy dependency.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
desearía, señor presidente, que constase en acta que las primeras palabras de quien estaba presidiendo la sesión fueron para disculparse ante la asamblea y ante los comisarios de ese retraso de 35 minutos con respecto a lo que habíamos aprobado en el orden del día.
mr president, i should like the minutes to record that the first words from the chair were an apology for that delay.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la comisión consultiva observa que, si la asamblea decidiese mantener un sueldo de los magistrados que constase de un sueldo base más el ajuste por lugar de destino, el examen únicamente sería necesario si la comisión de administración pública internacional recomendase y la asamblea general aprobase un aumento de la remuneración neta.
the advisory committee notes that, should the general assembly decide to maintain a salary for the judges consisting of a base salary plus post adjustment, a review would be only necessary only if the international civil service commission were to recommend and the general assembly were to approve an increase in the net remuneration.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade: