Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
convenzámonos de ello.
let us be clear about this!
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
convenzámonos: la verdad sobre dios
taught. let us be assured: the truth about god in itself can never be grasped by our
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eso es cosa que tampoco necesitamos, así que analicemos los resultados de este debate, no nos dejemos engañar por las ilusiones y convenzámonos de que una uem sólida requiere una sólida base fiscal.
we do not need that either. so we have to sort this debate out now, abandon self-delusion and realize that a solid emu requires a solid fiscal basis.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:
la introducción de la informática supone ante todo un conocimiento perfecto del sistema administrativo en cuestión y, cuando este sistema funciona mal, la informática, convenzámonos, no resolverá el problema.
the introduction of computers presupposes a thorough acquaintance with the administrative system con cerned, and if that system is functioning badly, one can be sure that computerization will not resolve the problem.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y ambrosio, obispo de milán, hablando con claridad sobre la conversión eucarística, dice: convenzámonos de que esto no es lo que la naturaleza formó, sino lo que la bendición consagró y que la fuerza de la bendición es mayor que la de la naturaleza, porque con la bendición aun la misma naturaleza se cambia.
from the first day of next october, therefore, until the second day of the november following, in every parish and, if the ecclesiastical authority deem it opportune and of use, in every chapel dedicated to the blessed virgin - let five decades of the rosary be recited with the addition of the litany of loreto.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: