Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
permitirá imponer sanciones por dejadez.
it will enable the imposition of sanctions for sloppy work.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
este foro brilla por su dejadez no?
have you checked the forum for the game?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esa inercia es dejadez, distinta del abandono de la confianza.
that inertia is carelessness, distinct from abandonment of the trust.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
experimento personal, buscando dar la sensación de opresión y dejadez.
personal experiment, aiming for an oppressive and lethargic aesthetic.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esta es la europa de la dejadez, no la europa de los pueblos.
in other words, regional policy and planning cannot be taken in isolation.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
desgracia que es resultado de nuestro silencio, dejadez e inconsecuencia política.
suffering that is the result of our silence, neglect and political inconsistency.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la palabra de dios no es entendida por el tedio ni retenida por la dejadez.
the word of god is not understood by tedium or retained by neglect.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
acusadaenelresultadoglobaldelainvestigación, algunos opinan que estorevela una dejadez hacia la estadística enla ciencia.
search, some believe that it reveals a general sloppiness towards statistics in science.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la dejadez totalmente antinatural, la naturaleza podrida, se convierten en su elemento vital.
universal unnatural neglect, putrefied nature, becomes an element of life for him.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
este beneficio económico demuestra una vez más la dejadez con que se trata la vida humana en el tráfico.
the use of such economic arguments shows once again what little value human lives are accorded on the road.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ya existe bastante dejadez a la hora de hacer frente a los graves problemas y deberán tomarse medidas.
there is enough slippage there for people to cope with the very serious«problems and they will have to take action.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:
65. timor oriental está pagando cara la dejadez mostrada por la mayor parte de los estados representados en la comisión.
65. east timor was paying the very dear price of the laxist attitude adopted by most of the states represented on the commission.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de manera general, en roma en este momento, una larga barba era considerada un signo de dejadez y la miseria.
in a general way, in rome at this time, a long beard was considered a mark of slovenliness and squalor.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sin embargo, la explicación de cómo klm obtuvo la información sobre los destinos chárter de transavia muestra un alto grado de dejadez.
however, the explanation of how klm collected the information on transavia's charter destinations shows a large degree of carelessness.
Última atualização: 2018-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
no se trata tanto de una falta de nuevas iniciativas, sino que hay una dejadez a la hora de poner en marcha los objetivos políticos establecidos.
there is not so much a need for new initiatives as there is for the implementation of politically-inspired objectives.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
si alguien, por dejadez, no trata cuidadosamente estos alimentos a pesar de todas las indicaciones, el poder del legislador no llega tan lejos.
legislation is, of course, powerless to prevent people from handling these foods carelessly, in spite of all the instructions.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
para mi la amenaza mas grande y dificil de combatir es la amenaza social, esa dejadez total que tienen los padres en la formacion de futuro hombre, de cualquier pais.
for me the greatest and most difficult threat to fight against is the social threat, this complete laziness that the parents of any country have regarding the education of future mankind.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por entonces, 18 años de dejadez « tory » habían debilitado los propios fundamentos de la confianza pública sobre los que se sustenta la democracia británica.
by then, 18 years of tory sleaze had weakened the very fabric of public trust underpinning british democracy.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si alguien trata descuidadamente tales alimentos, por ejemplo, si los deja abiertos durante mucho tiempo o sin refrigerar, se trata naturalmente de una dejadez que no se puede solucionar mediante normas legales.
of course, if someone is careless with foods of this kind - if they are left open for a long time and standing around unrefrigerated, for example - that is the sort of carelessness which is virtually beyond the reach of legislation.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
el hecho de que precisamente en el día de la publicación del informe del comité de expertos independientes, el consejo ecofin recomiende al parlamento a que éste apruebe la gestión de 1997, en mi opinión es ilustrativo de la actitud de dejadez del consejo.
the fact that on the very day the wise men 's report came out, the ecofin council made its recommendation that parliament should grant a discharge for 1997 is, in my view, an illustration of how slack the council is.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: