Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
allí torturaron públicamente a cuatro hombres con cadenas para luego descuartizarlos y decapitarlos frente a sus familiares y amigos.
there they publicly tortured four men with chain saws, eventually dismembering them and beheading them in front of family and friends.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿es defendible éticamente la producción de clones o la utilización de los denominados embriones superfluos para descuartizarlos, para aprovechar las células madres?
is the production of clones or the scavenging of 'surplus' embryos in order to use their stem cells ethically acceptable?
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
en 1674 parece no ostentar, por el momento, la segunda pues en este año se registra la presencia de rojas como simple religioso acompañando al maestro general de la orden en uno de los reconocimientos del cadáver del teólogo y asceta mercedario fray juan falcón, muerto en 1638, ante los rumores de su robo para descuartizarlo en numerosas reliquias: rojas firma el acta de reconocimiento del cadáver fechada el 23 de noviembre de 1674.
it appears that by 1674, he had still not been entrusted his second assignment, since in that year his presence was recorded as a simple man of the cloth accompanying the order’s superior (maestro general) in one of the examinations and identifications of the cadaver of the mercedarian theologian and ascetic fray juan falcón, who died in 1638, in the wake of rumors that the corpse had been robbed in order to carve it up in numerous relics: rojas signed the official document of identification of the cadaver, dated november 23rd, 1674.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: