Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
para estos fines recomendamos:
to this end, leaders commit to:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
recaudar fondos para estos fines.
to raise funds for all of these.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a estos fines, el oficial principal de adquisiciones:
to this end, the chief procurement officer:
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 3
Qualidade:
:: políticas para conseguir estos fines;
:: policies to achieve those goals;
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no deberán utilizarse a estos fines los nombres comerciales.
trade names shall not be used for this purpose.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
es inadmisible que se sigan destinando fondos a estos fines.
the continued spending of money in that way is unacceptable.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
a estos fines se ha establecido una página especial en la web.
a special web page has been established for this purpose.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a estos fines, es fundamental hacer uso de la tecnología adecuada.
it is essential to use appropriate technology for this purpose.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es preciso asignar más recursos del presupuesto comunitario a estos fines.
more resources from the eu budget should be allocated to these purposes.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
basándome en estos ejemplos, creo que el dinero destinado a estos fines está muy bien invertido y muy bien gastado.
so we have these examples, which is why i believe that money invested in this programme is money very well spent and well invested.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
a estos fines, podría ser útil disponer un mecanismo eficiente de seguimiento.
towards this end, an efficient follow-up mechanism could be useful.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los estados adoptarán medidas eficaces para asegurar suficientes recursos a estos fines.
states shall take effective measures to provide appropriate resources for these purposes.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 8
Qualidade:
a estos fines, los responsables de estas actividades son objeto de acciones penales.
perpetrators of such offences are duly tried in criminal courts.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a estos fines el plenario mismo podría constituirse en grupo de trabajo plenario.
for this purpose, the plenary may itself constitute a working group of the whole.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
104. los centros de educación social adoptan numerosas medidas encaminadas a estos fines.
104. social education institutions have adopted many such measures based on social and psychological research and studies on juveniles.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a estos fines, el plenario mismo puede constituirse en un grupo de trabajo plenario.
for this purpose the plenary may itself constitute a working group of the whole.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
214. el poder legislativo nacional aún no ha procedido ha designar un funcionario a estos fines.
214. the national legislative has not yet appointed an official to fill the position.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a estos fines se propone incluir un nuevo párrafo al artículo 3 en los términos siguientes:
article 4. parties to watercourse agreements
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a estos fines irán destinados 488 millones de euros aprobados para la cooperación con los países en desarrollo de asia.
* the amount includes €200m from the flexibility instrument
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deben permitirse las ayudas públicas destinadas a estos fines siempre que no generen distorsiones intolerables de la competencia.
indeed it must be permissible for state aid to be provided for such purposes, provided it does not lead to unacceptable distortion of competition.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade: