Você procurou por: disfrace (Espanhol - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

English

Informações

Spanish

disfrace

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

ni siquiera cuando se disfrace de justicia.

Inglês

neither when it is disguised as justice.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

nunca disfrace su opinión como información objetiva.

Inglês

never dress up your opinion as objective reporting.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

entonces, se busque un disfrace y a la calle.

Inglês

look for a disguise and come to the carnival 2016 in tarifa spain!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el temor a ofender no es una medida de compasión o consideración, aunque se disfrace como tal.

Inglês

the fear of offending is not a measure of compassion or consideration, although it disguises itself as such.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

esta podría ser su respuesta. disfrace su set como algún artículo de su casa, como un libro hecho de la madera.

Inglês

this might be your answer. disguise your set as some household item, such as a book made out of wood.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

se lo estamos pidiendo de manera unánime; espero que no se disfrace usted de roca sorda para desoír las propuestas del parlamento.

Inglês

we ask for this unanimously; i hope that parliament' s proposals will not fall on deaf ears.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

no tengo nada que objetar a que la gente se disfrace de paquetes de cigarrillos pero sí que me opongo a que lo que considero que son manifestaciones políticas tengan lugar a la puerta del hemiciclo.

Inglês

i have no objections to people dressing as cigarette packets but i have objections to what i take to be political manifestations outside the very door to the hemicycle.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

pero no dejemos que eso disfrace el poder y la responsabilidad que tienen ustedes, todos juntos, de imponer límites, controles y normas ambientales y sociales.

Inglês

but let that not disguise the power and accountability which you, together, hold to impose environmental and social limits, controls and standards.

Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero la jerga sólo esconde una verdad incómoda: la política pesquera común no ha funcionado, no funciona y no puede funcionar aunque su reforma se disfrace con bonitas palabras.

Inglês

but all that jargon does is to hide an uncomfortable truth: the common fisheries policy has not worked, does not work and cannot work no matter how much reform is dressed up in flowery words.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

por lo tanto, es mejor que un joven negociador se disfrace de "chico bueno" que entiende las preocupaciones y los problemas de la parte opuesta.

Inglês

thus, it is best for a young negotiator to dress up as the "good guy" who understands the concerns and the problems of the opposite party.

Última atualização: 2012-04-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

lamento que el presidente de este parlamento haya mancillado su cargo uniéndose al rebaño de la izquierda en lo que, por mucho que se disfrace, equivale a negar el derecho a la libertad de pensamiento y de expresión de la comisión propuesta.

Inglês

when put to the test, those who talk the most about human rights and freedom of speech have hypocritically displayed themselves as utterly intolerant in their virulent attacks on commissioner-designate buttiglione.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

tras más de dos años de esta discriminación manifiesta, el gobierno propone amañar las palabras para que la discriminación se disfrace de alguna forma como “medidas especiales” que benefician a los aborígenes.

Inglês

after more than two years of this blatant discrimination the government proposes to fiddle with the words so that discrimination would somehow be disguised as ‘special measures’ to benefit aboriginal people.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero cualquiera que sea la careta con que se disfrace el fascismo, cualquiera que sea la forma en que se presente, cualquiera que sea el camino por el que suba al poder, el fascismo es la más feroz ofensiva del capital contra las masa trabajadoras;

Inglês

but whatever the masks which fascism adopts, whatever the forms in which it presents itself, whatever the ways by which it comes to power – fascism is a most ferocious attack by capital on the mass of the working people;

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

por ello, al decir «no» a cualquier forma de fascismo -aunque se disfrace de nacionalismo- no es superfluo recordarles que, aunque es cierto que desde la cobardía pueden asesinar demócratas europeos, no podrán debilitar nuestra convicción ni abrir brechas en nuestra solidaridad.

Inglês

so, in saying "no' to any form of fascism - though it may be disguised as nationalism - it is worth remembering that while cowards might murder european democrats, they cannot weaken our conviction nor breach our solidarity.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,790,263,300 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK