Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la secretaría solicitó que se distribuyeran esas dos cartas.
the circulation of these two letters was requested by the secretariat ".
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
muchas partes pidieron que éstos se distribuyeran antes.
many parties requested that documents be available earlier.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
también preferiría que las asignaciones se distribuyeran por medio de subastas.
i would also prefer for allowances to be handed out on the basis of an auction.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
agradecería que estos textos se distribuyeran a los miembros de la asamblea general.
i would be grateful if it could be made available to the members of the general assembly.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
agradecería que esta carta y su anejo se distribuyeran como documento del consejo de seguridad.
i should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the security council.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
agradecería que la presente nota y su anexo se distribuyeran como documento del consejo de seguridad.
i wish to request that the present note and its annex be circulated as a document of the security council.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
agradecería que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento del consejo de seguridad.
it would be highly appreciated if the present letter and its annex could be circulated as a document of the security council.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 14
Qualidade:
agradecería que la presente carta y su anexo se distribuyeran urgentemente como documento del consejo de seguridad.
it would be highly appreciated if the present letter and its annex were urgently circulated as a document of the security council.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 3
Qualidade:
68. el presidente-relator pidió que se distribuyeran al seminario copias de los documentos mencionados.
68. the chairperson-rapporteur requested that copies of the documents referred to by mr. nobel be distributed to the seminar.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se esperaba que se distribuyeran recursos programáticos adicionales a seis países que representaban la mitad de la mortalidad materna mundial.
it was hoped that additional programmatic resources would be distributed to the six countries that accounted for half of global maternal mortality.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ii) la legislación australiana establecía expresamente que se distribuyeran los bienes en caso de insolvencia de esas compañías;
(ii) australian law made specific provision for the distribution of assets in the case of the insolvency of such companies;
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el sr. carrel-billard (francia) desearía que los documentos se distribuyeran en todos los idiomas oficiales.
17. mr. carrel-billard (france) said that his delegation would like all documents to be distributed in all the official languages.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se apoderó de los ejemplares "prensa libre" y "nuestro diario" para impedir que se distribuyeran, según cerigua.
he confiscated copies of "prensa libre" and "nuestro diario" to stop them from being distributed, according to cerigua.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível