Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
• la capilla donde tomo la primera comunión.
the chapel where he took his first communion.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un espacio de donde tomo inspiración es mi escritorio real.
and so one kind of information space that i take inspiration from is my real desk.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la depresión se encontraba junto al noreste de las islas bahamas donde tomo fuerza de tormenta tropical barry la mañana del 24 de agosto.
the depression was just to the northeast of the northern bahamian islands where it strengthened into tropical storm barry on the morning of august 24.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
duermo hasta tarde, pesco un poco, juego con mis hijos, me echo una siesta con mi señora, maría, voy todas las noches al pueblo donde tomo vino y toco guitarra con mis amigos.
—i sleep late, fish a little, play with my children, take a nap with my señora , maría, go every night to town where i drink wine and play the guitar with my friends.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pero pero dios (que es a quienes vemos en la divina imagen) no vino a este mundo a través de una persona, sino que se manifestó por medio del movimiento del universo y en una imagen luminosa, donde tomo la forma de una dama y un ángel mestizos.
but but god (who is whom we see in the divine image) did not come into this world through one person, but is expressed through the movement of the universe and a bright image, which took the form of a lady and angel of mixed race.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sin embargo, tan tarde como en 1992, un funcionario cubano me entregaba entusiasta la publicación titulada "ecología y desarrollo", que acababa de ser publicada y que consistía en una selección temática de citas de fidel, de donde tomo ahora estos dos fragmentos, tan cuestionables desde una óptica ecológica y desde la visión del desarrollo que se está abriendo paso entre los más lúcidos, en un mundo colocado ante una difícil encrucijada, precisamente por pensar con fe dogmática en recursos inagotables y en progresos indetenibles.
as recently as 1992, however, a cuban official enthusiastically gave me a publication titled "ecology and development," that was about to be published. it consisted of selections from fidel, including the two cited above, so questionable from an ecological and development vision. the way is being opened to more lucid thinking, in a world at a difficult crossroads precisely because of the dogmatic faith in inexhaustible resources and undetainable progress.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível