A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
36. la ley de venta de bebidas alcohólicas de 1939 prohíbe la venta de bebidas embriagantes a toda persona menor de 18 años.
the liquor licences act, 1939, prohibits the sale of any intoxicating liquor to any person under 18 years of age.
desde píldoras provacyl está equipada con elementos orgánicos embriagantes, las probabilidades de resultados secundarios son absolutamente nulas y seguro para todas las edades.
since provacyl pills is equipped with intoxicating organic elements, the probabilities for secondary results are absolutely nil and safe for all ages.
75. la ley nº 36, de 25 de noviembre de 1952, establece sanciones para el suministro o expendio de bebidas embriagantes a los menores de edad.
75. act no. 36 of 25 november 1952 establishes penalties for the supply or sale of alcoholic beverages to minors.
ahora, si esto es verdad, en lo que respecta a la reforma de abstinencia de bebidas embriagantes, cuánto más cuando se aplica a temas de santidad y pecado.
and now, if this is true, as it respects the temperance reformation, how much more so when applied to the subjects of holiness and sin.
el funcionario indicó en conferencia de prensa que estadísticas de su agencia reflejan que del 1998 al 2002 fallecieron 539 personas en accidentes de tránsito, un 49 por ciento de ellas en hechos relacionados con conductores manejando bajo efectos de bebidas embriagantes.
the official said in a press conference that his agency’s statistics show that between 1998 and 2002, 539 people died in traffic accidents in puerto rico, 49% of them in crashes related to driving under the influence of alcohol.
clase i está supuestamente reservada para las sustancias más embriagantes que la dea considera que no tienen ningún valor médico, como el lsd, el éxtasis, el peyote y la heroína.*
schedule i is supposedly reserved for the most inebriating substances that the dea believes have no medical value, including lsd, ecstasy, peyote and heroin.*
en la india, el código de manu permitía el repudio de la mujer por el marido, desde que ella sufriese una enfermedad incurable o fuese viciosa con licores embriagantes, así como en el caso de esterilidad, después de ocho años de casamiento.
in india, the manu smriti allowed the rejection of the woman by her husband, as long as she had a mortal disease or alcohol problems, as well as infertility, after eight years.