Você procurou por: encarnaban (Espanhol - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

English

Informações

Spanish

encarnaban

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

existía la convicción de que los yaya se encarnaban en las montañas.

Inglês

it was believed that the yaya embodied the mountains.

Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ambos diputados al pe encarnaban la idea transnacional con sus trayectorias políticas.

Inglês

previously, european elections had not had any real pan-european dimension.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

más aún, encarnaban un tipo de hombre que es precisamente lo opuesto al revolucionario.

Inglês

moreover, they represented the type that was farthest from that of the revolutionary.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

de esa manera, el público podía oír cantar a quienes encarnaban los personajes.

Inglês

in that way, the public could hear sing those who the characters embodied.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

se creía también que las almas de la gente del pueblo se encarnaban en cuerpos de animales.

Inglês

it was also believed that the souls of village people returned in animal bodies.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

esos ciudadanos del mundo encarnaban el espíritu de las naciones unidas y son verdaderos representantes de la conciencia de la humanidad.

Inglês

those citizens of the world embodied the spirit of the united nations and are true representatives of the conscience of humanity.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

los que encarnaban la opción preferencial por los pobres, hoy “gestionan” la responsabilidad social empresarial.

Inglês

those who embodied the preferential option for the poor now “negotiate” business social responsibility.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la defensoría del pueblo se puso en contacto con el decanato de la facultad de idiomas extranjeros y le informó de las violaciones administrativas que encarnaban sus acciones.

Inglês

the ombudsman office contacted the office of the dean of the faculty of foreign languages and informed him on the administrative violations in his actions.

Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la demostración de mump contenía unas 400 reglas que describían cómo mecanizar la pieza más 200 objetos que encarnaban las operaciones de proceso disponibles en las diversas máquinas de la fábrica.

Inglês

italcad will sell a system based on mumr elsag are using the results within their own factory and battelle will exploit the expertise they have gained in their general system con­sultancy business.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

además, los vanguardistas rascacielos contemporáneos que encarnaban la nueva imagen de la ciudad de doha ilustraban el modo en que se estaban aplicando las políticas para promover la economía creativa y revitalizar el país.

Inglês

moreover, the state-of-the art contemporary skyscrapers that showcased the new image of the city of doha were illustrations of how policies for enhancing the creative economy are being implemented and how they are bringing more vitality to the country.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

aquí solamente invocaré, brevemente, dos antiguos modelos que hace 500 años encarnaban lo que entendíamos por futuro: la providencia de dios y la rueda de la fortuna.

Inglês

here i will only invoke, in passing, two earlier models that 500 years ago embodied our understanding of the future: god's providence and the wheel of fortune.

Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

dichos reglamentos encarnaban la determinación de la comunidad de garantizar el libre y no discriminatorio acceso de los armadores al transporte marítimo y la competencia leal en el ámbito comercial en el tráfico marítimo hacia, desde y dentro de la comunidad.

Inglês

community to ensure free and non-discriminatory access to cargoes for shipowners and to secure fair competition on a commercial basis in trades to, from and within the community.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

algunos de los diputados que votaron en contra del proyecto adujeron que en el artículo 340 se encarnaban tradiciones jordanas, que por consiguiente sus disposiciones no debían ser derogadas y que los que habían votado a favor de la aprobación del proyecto no representaban a la mayoría de los jordanos.

Inglês

some of those who voted against the bill argued that article 340 embodied jordanian traditions and consequently should not be repealed, and that those who had voted in favour of it did not represent the majority of jordanians.

Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el lobo es uno de los animales más emblemáticos de europa, las mitologías europeas tuvieron interrupción de unir al lobo a la fecundidad, a la protección, a la destrucción, al castigo, al sol y a las divinidades heroicas que encarnaban estos valores

Inglês

the wolf is an animal most emblematic of europe, european mythology have been consistently linked to the wolf fertility , protection , destruction , punishment , and the sun gods who embodied heroic these values

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

había dos líderes que encarnaban la esperanza en la libertad: son san, el gran demócrata que solía visitarnos aquí en estrasburgo y que ya ha muerto, y el rey sihanouk, que hoy es un hombre mayor y enfermo.

Inglês

during this period, there were two people who personified the hope for freedom, son san, the important democrat, who often visited us here in strasbourg and who has since died, and king sihanouk, who is now an old, ill man.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

"nomina trivialia") del nombre binario aunque linneo sigue considerando los nombres reales como la "differentiae specificae" o "nombres frase" que encarnaban el diagnóstico para las especies - aunque fue finalmente considerar el nombre trivial (epíteto específico) como uno de sus grandes inventos.

Inglês

"nomina trivialia") of the binary name although linnaeus still regarded the real names as the "differentiae specificae" or “phrase names” which were linked with the "nomen triviale" and embodied the diagnosis for the species — although be was eventually to regard the trivial name (specific epithet) as one of his great inventions.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,745,107,441 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK