Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
en ese viaje entrelazaron sus destinos para siempre.
it was on that voyage that their destinies became intertwined.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en los siglos posteriores se entrelazaron periodos de desarrollo intensivo y de conflictos dolorosos.
subsequent centuries are a story of intermittent intense development and painful conflict.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
surgieron de aquí nuevas solidaridades, que entrelazaron a grupos que antes no se contactaban.
new forms of solidarity arose, linking groups that had no contact before.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un aspecto relevante es la manera cómo el fmln y el fsln se entrelazaron con el resto de las fuerzas políticas de la sociedad.
another relevant aspect is how the fmln and the fsln have linked up with other political forces in their respective societies.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el congreso mostró la gran cantidad de actividades que realizaron y cómo se entrelazaron en todo el programa formativo a lo largo del año.
the conference showed the large number of activities developed and how they were integrated in the whole school program throughout the year.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
varios pasajeros entrelazaron sus brazos para resistirse al desembarco, aduciendo que los habían traído a israel contra su voluntad desde aguas internacionales.
several passengers joined arms to resist disembarkation, protesting that they had been brought to israel against their will from international waters.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
una veintena de representantes de los países del cono sur se descubrieron, redescubrieron y entrelazaron cariñosamente los días 19 y 20 de junio en la plata, argentina.
approximately twenty representatives from southern cone countries discovered themselves, rediscovered one another and warmly intertwined on june 19 – 20 in la plata, argentina.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las voces volvieron a debilitarse, se abrazaron a lo lejos, así me pareció, y entre risas se entrelazaron cuando el rugido del retrete lo tapó todo.
the voices faded away once more, they embraced as they went, it seemed to me, touched each other between laughter, until finally the flushing of our toilet drowned out everything else. we had a very loud flush.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
== consecuencias ==aunque las tensiones entre los noruegos y los escoceses no desaparecieron inmediatamente, con el tiempo sus culturas se entrelazaron en las islas.
==impact==although the tensions between the norwegians and the scottish did not immediately evaporate over time they did become culturally mixed on the islands.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a lo largo del mes, los destapes de casos de corrupción vinculados directamente a alemán y a los suyos se entrelazaron con la escalada de la guerra política bolaños-alemán disputándose el liderazgo del plc.
over the course of the month, the uncovering of corruption cases directly linked to alemán and those around him unsurprisingly got interlaced with the notching up of the political war between the incumbent president and his most recent predecessor over leadership of their party.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
una veintena de representantes de los países del cono sur se descubrieron, redescubrieron y entrelazaron cariñosamente los días 19 y 20 de junio en la plata, argentina. selección de imágenes + leer a continuación
approximately twenty representatives from southern cone countries discovered themselves, rediscovered one another and warmly intertwined on june 19 – 20 in la plata, argentina. selection of pictures + read more
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el equipo de investigación incluye una amplia variedad de expertos en microbiología, mineralogía, técnicas analíticas, geoquímica y química orgánica, dando como resultado un análisis en el que se entrelazaron todas estas disciplinas.
the team of researchers includes a wide variety of expertise, including microbiology, mineralogy, analytical techniques, geochemistry and organic chemistry, and the analysis crossed all of these disciplines.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
consistía de varias viñetas y piezas cortas que se entrelazaron dentro de selecciones del texto de su polémico discurso de aceptación del premio nobel de 2005. pinter es uno de los más acérrimos críticos del belicismo de estados unidos y gran bretaña y aunque algunas de las piezas fueron escritas en los años 50, parece que hubieran sido escritas ayer.
and clever. jack took sections of the controversial acceptance speech that pinter delivered when he won the nobel prize in 2005 and interwove them with various short plays and vignettes. pinter has always been one of the most acerbic critics of u.s. and british warmongering and although some of the pieces date back to the 50's, they could have been written yesterday.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1) imagà nate que los da no se han realizado, el resultado de tus acciones es de cero y si aparecen las en, significa que las partes mecánicas se entrelazaron en el conjunto de los da. entonces puedes a) eliminar las en; b) separar y eliminar los dm; c) lograr no-aparición de las en al pensar que un da no se puede realizar.
1) imagine that you did not manage to realize your hws and the result is nil. if it triggers nes, it means the mechanical components have entwined into the complex of hws. then you can: (a) get rid of nes; (b) select and eradicate the mw; (c) achieve absence of nes when you think that the hw might not be realized.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: