Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ahora guinea también está enzarzada en una lucha regional por el poder.
now guinea, too, is caught up in a regional struggle for power.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
su psiquis se volvió enzarzada en la vibración reptil más poderosamente que antes.
his psyche became locked into the reptilian vibration more powerfully than before.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
180. colombia sigue enzarzada en un conflicto interno y tiene una de las poblaciones de desplazados más numerosas del mundo.
180. colombia continues to be caught in an internal conflict and has one of the largest displaced populations in the world.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denominado debate prosiga a pesar de que había mucha gente de pie, mucha gente enzarzada en ruidosos diálogos en esta sala.
what i want, and that was also mr langer's proposal, is that we should take the intellectual trouble to distinguish between what is important and what is unimportant.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ahora bien, la comisión, enzarzada en sus procedimientos internos, parece actualmente incapaz de hacer avanzar y progresar este asunto.
at the present time, in view of the technological advances now being made and those which have already been made in recent years, the commission intends to reconsider the question of whether the stare of this technology would justify its inclusion among the sectors eligible under the new thermie programme for the development of energy technologies.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bien, llevaba haciendo guardia un cuarto de hora, aproximadamente, cuando de pronto me llegó de la casa un ruido de gente enzarzada en una pelea.
pour lors, j’attendis donc au moins un quart d’heure lorsque tout a coup j’entendis comme le bruit d’une lutte dans l’intérieur de la maison.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
estoy pensado especialmente en ucrania, que está enzarzada en una lucha política entre los occidentalistas y los que desean que vuelva a formar parte de una unión económica reinventada con rusia y las repúblicas del este.
i have in mind particularly ukraine, which is locked in a political struggle between westernisers and those who wish to see it join a reinvented economic union with russia and the eastern republics.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
desde los hechos trágicos ocurridos el 11 de septiembre, la comunidad internacional ha estado enzarzada en una lucha decidida contra el terrorismo internacional, que supone una amenaza para los valores más sagrados de la humanidad.
ever since the tragic events of 11 september, the international community has been involved in a resolute fight against international terrorism, which poses a threat to mankind's most sacred values.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la sra. davidovich (israel), hablando para explicar su voto antes de la votación, dice que la comisión vuelve a estar enzarzada en un rito anual impropio de un órgano profesional.
51. ms. davidovich (israel), speaking in explanation of vote before the voting, said that the committee was once again engaged in an annual ritual unbefitting a professional body.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es cierto que esos dos grandes países ya se han enzarzado en tres guerras: dos sobre cachemira y una sobre bangladesh.
it is true that these two great countries have already gone to war with each other three times: twice over kashmir and once over bangladesh.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade: