Você procurou por: filetype:pdf summary of romeo and juliet plot (Espanhol - Inglês)

Espanhol

Tradutor

filetype:pdf summary of romeo and juliet plot

Tradutor

Inglês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

*1966 “romeo and juliet” by william shakespeare, the role of juliet with lex schoorel as romeo, translated by adrian brine.

Inglês

*1966 “romeo and juliet” by william shakespeare, the role of juliet with lex schoorel as romeo, translated by adrian brine.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"en 2001, drew hizo su debut profesional como juliet en "romeo and juliet" en el teatro mccarter en princeton, nueva jersey.

Inglês

in 2001, she made her professional stage debut as juliet in "romeo and juliet" at the mccarter theatre in princeton, new jersey.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

ese mismo año conoció a la actriz florence lawrence mientras rodaba "romeo and juliet" para vitagraph studios, casándose con ella el 30 de agosto de ese año.

Inglês

that same year he met actress florence lawrence while making the film "romeo and juliet" for vitagraph studios and married on august 30 of that year.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

bravo firmó un contrato de underwriting con texaco en 1992 y en un mes se emitió la primera producción de texaco showcase, una adaptación teatral de "romeo and juliet".

Inglês

bravo signed an underwriting deal with texaco in 1992 and within a month broadcast the first texaco showcase production, a stage adaptation of "romeo and juliet".

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

el segundo verso continúa de la misma manera, mientras pronuncia "romeo and juliet, they never felt this way i bet, so don't underestimate my point of view".

Inglês

the second verse continues in the same way, with madonna singing the line "romeo and juliet, they never felt this way i bet, so don't underestimate my point of view.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

*munro, j.j. (1908), "brooke’s ’romeus and juliet,’ being the original of shakespeare’s ’romeo and juliet"", london, chatto and windus; new york, duffield and company.

Inglês

(1908), "brooke's ’romeus and juliet,’ being the original of shakespeare's "romeo and juliet"", london, chatto and windus; new york, duffield and company.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,927,592,766 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK