A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ganas de venir porque viven en portoviejo
want to come because they live in portoviejo
Última atualização: 2022-02-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
porque viven en el cielo.
porque viven en el cielo.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pero todos tenemos ganas de venir.
but we all feel like coming.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"les conocemos porque viven en la zona oeste de madrid.
the boys were arrested as they returned to the scene of the crime.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
se niegan a irse del país porque viven en condiciones de seguridad.
they refuse to leave because they are safe.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
generalmente, si los niños son pobres es porque viven en hogares pobres.
if children are poor, it is generally because they live in poor households.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
¿tiene ganas de venir a disfrutar de todos los placeres de la nieve en val thorens?
would you like to make the most of the pleasures of snow in val thorens?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
muchos de los primeros han dejado de venir porque 'no sienten nada'.
many early have stopped coming because they 'feel nothing'.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
13 millones de hogares tienen deficits cuantitativos, ya sea porque viven en una casa improvisada o porque comparten vivienda con otro hogar
13 million households are subject to a quantitative deficit, either because they live in a makeshift household or because they share it with another household.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
en su opinión, los más vulnerables son aquellas personas que viven de forma ilegal en las ciudades porque viven en condiciones precarias.
in his opinion, the most vulnerable are those who live illegally in cities, because they live in the poorest conditions.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ellos no tienen en cuenta las debilidades humanas de la preocupación, duda o angustia, porque viven en el ahora, completamente y absolutamente.
they do not take on the humanfoibles of worry, doubt or angst, for they live in the now, completelyand absolutely.
porque viven en sus fincas. porque tienen una cultura rural, con estilos de consumo mas austeros y nacionales.
they also differ from urbanized agricultural producers, because they live on their farms and have a rural upbringing, with more austere and national consumption habits.
los niños de las minorías generalmente no tienen igual acceso a la educación de calidad debido a la discriminación o porque viven en regiones con instalaciones educativas precarias.
minority children commonly lack equal access to quality education because of discrimination or live in regions with poor educational facilities.
- los individuos que paran de dar ( o que nunca dieron ) porque viven en un espíritu de pobreza y supervivencia, aunque seguros materialmente
- the individuals who stop giving (or who never give) because they live in a spirit of poverty and survival although materially secure.
jesús llamó a juan el bautista «el elías que había de venir» porque juan tuvo el espíritu y el poder que caracterizó al profeta elías en su ministerio.
jesus called john the baptist «elias which was for to come», because john had the spirit and the power that characterized the prophet elijah’s ministry.
la falsa libertad también se manifiesta cuando las personas desprecian a las almas porque viven en esclavitud, cuando en realidad se esfuerzan por vivir una vida temerosa de dios.
false liberty is also manifest when people scorn souls who are striving to live a god-fearing life, saying that these live in bondage.
al ingresar, los campesinos ricos inscriben generalmente el nombre de un anciano de sesenta o setenta años de su familia, porque viven en constante temor al "reclutamiento".
when the rich peasants join the associations, they generally enter the name of some sixty or seventy year-old member of the family, for they are in constant dread of "conscription".
lo mismo hay que decir de una tasa indiscriminada sobre hidrocarburos o sobre energía que puede penalizar, precisamente, a las poblaciones más débiles que necesitan dos horas para ir al trabajo porque viven en las afueras de las ciudades.
the same must be said of an indiscriminate rate on hydrocarbons and on energy which may penalise the weaker sections of the population who take two hours to get to work because they live in the outskirts of the cities.