Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
el consejo no intervendrá en la gestión corriente, que será responsabilidad del director de la oficina.
the board would not intervene in current management, which would be the responsibility of the office director.
persona que asume la responsabilidad jurídica y económica de la explotación sin asumir su gestión corriente.
person who assumes economic and legal responsibility for the holding without undertaking its day-to-day management.
jefe de la explotación es la persona responsable de la gestión corriente y cotidiana de la explotación agrícola.
the holding manager is the person responsible for the current and daily management of the agricultural holding.
persona que asume la responsabilidad jurídica y económica de la explotación sin asumir la gestión corriente y cotidiana.
person who assumes economic and legal responsibility for the holding without undertaking its day-to-day management.
persona que asume la responsabilidad jurídica y económica de la explotación y que asume la gestión corriente y cotidiana de ésta.
person who assumes economic and legal responsibility for the holding and undertakes its day-to-day management.
asimismo, será responsable de la gestión corriente del bce (apartado 6 del artículo 11 de los estatutos del sebc).
on the other hand, account has to be taken of the impact that exchangerate policy may have internally on the conduct of monetary policy and on price stability.
el director administrativo se encargará de la gestión corriente de eurojust y de la gestión de personal, bajo el control del presidente.
the administrative director shall be responsible, under the supervision of the president, for the day-to-day administration of eurojust and for staff management.
así, se enfrentan a consecuencias indeseables o desventajosas en la gestión corriente de sus bienes en caso de separación o fallecimiento de un cónyuge.
as a result, they face unintended and disadvantageous consequences in the daily management of their assets, upon a separation or the death of a spouse.
según jurisprudencia reiterada, una carga normal es una carga que una empresa debe soportar normalmente en el marco de su gestión corriente o de sus actividades normales.
the court has consistently held that a normal charge is a charge which an undertaking must normally be able to bear as part of its day-to-day running or its normal activities.