A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
me tomaban 6 meses hasta que empece a hacerlos más rápido
they would take me about six months initially, but then i started getting faster at it.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no trates de entender todo lo que escuchas hasta que termines con el curso básico.
but don't try to understand everything you hear until you finish with your basic course.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
que empecé en el negocio.
next. later on i’ll need you
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
«no me solté hasta que empecé a usar el idioma en mi vida cotidiana».
plan your language learning in a way that suits you and your daily routine.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no me gustaba ese juego, hasta que empecé a ganar.
i didn't like this game until i started winning.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maribel:primero fui una coleccionista normal y corriente hasta que empecé hace diez años el modelar.
maribel: i started creating dolls about ten years ago, i think. i was a doll collector before i began to sculpt.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
así que empecé con el tema de la conexión.
so where i started was with connection.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"a nuestro gato le costaba comer hasta que empecé a mezclar el aceite de coco de amanprana en su comida.
the whole schedule thing is up to you.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
lo que me forzó a superar mi displicencia es que empecé un curso electrónico por internet.
what’s forced me to get over my lackadaisicalness is that i started an e-course on the internet.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de modo que empecé por el más difícil: mi padre.
so i began with the most difficult person: my father.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pero no fue hasta que llegué a toronto que empecé a crear obras para voz y violín inspiradas en la naturaleza.
but it wasn’t until i arrived in toronto that i began to create pieces for voice and violin inspired in nature.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de modo que empecé a buscar la causa de esa extraña metamorfosis, hasta que la encontré en mis libros de texto.
and so i began searching for the cause of this strange metamorphosis, until i found the answer in my textbooks.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
así que yo empecé el programa optimista, esperando que viera los resultados.
so i started out the program optimistic, hoping i would see results.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
así que empecé a hacer pan.
so i started making bread.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
así que empecé a jugar online.
so i started playing online.
Última atualização: 2017-03-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:
aquí está la premisa que empecé hace 27 años.
here is the premise that i began 27 years ago.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
así que empecé a hacer mutagénesis de transposones.
so we started doing transposon mutagenesis.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aquí tengo esta foto, que fue con la que empecé.
and then i go to this picture here, which is the one that i started with.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
así que empecé a hablar con los amigos de dapur jalanan.
so i started to talk to dapur jalanan friends.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
así que empecé [a imponer] ciertas restricciones.
so therefore, you see i also started some restriction.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: