Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hola amor cuanto tiempo sin saber de ti
sorry love i just had some problem
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tanto tiempo sin saber de ti
much tiempo sin saber de ti
Última atualização: 2015-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
5. tiempo sin saber
5. autolesionado
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quiero sin saber de ti
a long time without knowing about you
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 36
Qualidade:
Referência:
saber de ti,
just to hear
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tenia mucho sin saber de ti
long time no hear from you
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 36
Qualidade:
Referência:
el tiempo perderás, no quiero ya saber de ti,
nothing, nothing, nothing, nothing
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pero también puede que pases tiempo sin saber qué hacer.
but you might find yourself wondering what to do next.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
estoy deseando saber de ti, querido,
looking forward to hearing from you my dear,
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"hola marina, cuanto tiempo sin verte ¿cuánto? ¿qué tal estas?"
“what is this, m’lord?”
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
tú mismo puedes elegir cada cuánto tiempo quieres saber de nosotros.
you can chose yourself how often you want to hear from us.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
¡cuánto tiempo sin vernos!
long time no see!
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yo había oído hablar de los blogs hace mucho tiempo, sin saber realmente lo que eran.
i had heard about blogs a long time ago, without really knowing what they were.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
en este estado permanecí un tiempo, sin saber qué medidas tomar ni por dónde encaminar mi vida.
in this state of life, however, i remained some time, uncertain what measures to take, and what course of life to lead.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ninguna empresa puede sobrevivir por mucho tiempo sin saber exactamente lo que quieren los clientes y cómo manejar esas relaciones.
no business survives long without knowing exactly what their customers want and how to manage those relationships.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cuánto tiempo, cuánto tiempo, sin vivir tanta emoción
how long, how how long, baby how long?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
¡cuánto tiempo sin verte! ¿cómo estás?
it's been a while. how are you?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la presidenta, su martillo y la luz roja les harán saber de cuánto tiempo disponen para ello.
the chairperson, her gavel and the red light will determine how much time you have to do all of this.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-general- dije respondiendo el saludo, para luego agregar -cuanto tiempo sin verte scott, ¿cómo has estado?-
"general," i said answering his salute and then i added, "how long has it been scott, how are you?"
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
en mi caso, tuve unos cuantos años de "oir" de modo espontáneo la música del paraíso en mi mente, sin saber de dónde venía.
in my case, i had a few years of spontaneously "hearing" paradise music in my mind, and not knowing where it was coming from.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível