Você procurou por: hyperboreans (Espanhol - Inglês)

Espanhol

Tradutor

hyperboreans

Tradutor

Inglês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

we are hyperboreans.

Inglês

we are hyperboreans.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en la tierra del hyperboreans apolo creció en un archer hábil, alista para vengarse a su madre en el python, que había sido recompensado con la tutela de la cueva sagrada en delphi.

Inglês

at last poseidon took pity, and on the floating island of delos, leto gave birth to a son and a daughter. in the land of the hyperboreans apollo grew into a skilful archer, ready to avenge his mother on the python, who had been rewarded with the guardianship of the sacred cave in delphi.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

sobre sus paredes estaban los cuadros de las señoras ligeramente revestidas para tan venerable un lugar, y los oleographs alemanes de tempestades de nieve horribles e invierno debajo de un cielo de plomo; la tierra del hyperboreans sobre el cual miré con un sentido de la seguridad completa de tales enfermedades.

Inglês

upon his walls were pictures of ladies lightly clad for so venerable a place, and german oleographs of horrid snow-storms and winter under a leaden sky ; the land of the hyperboreans upon which i gazed with a sense of complete security from such fun, what is s.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la tierra se dividió en dos porciones iguales por el mediterráneo y el mar negro, con el río oceanus que cercaba el disco. grecia ocupó la posición central, mientras que vivió el norte lejano, en las islas británicas inaccesibles, el hyperboreans libre de culpa en springtide perpetuo. (es agradable reflejar esa gran bretaña gozó una vez de tal reputación.)

Inglês

the earth became divided into two equal parts by the mediterranean and the black sea, with the river oceanus encircling the disc. greece occupied the central position, while far north, in the inaccessible british isles, lived the blameless hyperboreans in perpetual springtide. (it is pleasant to reflect that britain once enjoyed such a reputation.)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,899,389,341 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK