Você procurou por: intentcity (Espanhol - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

English

Informações

Spanish

intentcity

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

voices"; intentcity records, 2002)# "lesiem" (5:05) - wende, a.

Inglês

voices"; intentcity records, 2002)# "lesiem" (5:05) - wende, a.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

# "indalo" (3:54) - wende, alex / pflanz, t. / sihlabeni, l.# "liberta" (4:26) - wende, alex / planz, t. / härtl, m.# "miracle eyes" (4:02) - westland, henning / pflanz, t. / pabst, d.# "una terra" (4:12) - westland, henning / pflanz, thomas# "mater gloria" (3:52) - wende, alex / pflanz, thomas# "veni creator spiritus" (4:46) - härtl, matthias# "lacrimosa" (4:34) - härtl, matthias# "floreat" (5:08) - westland, henning / pflanz, t. / arison, m.# "in taberna mori" (4:00) - härtl, matthias# "ave fortuna" (5:08) - wende, alex / pflanz, thomas# "liberta" (choir version) (4:27) - wende, alex / planz, t. / härtl, m.* "chapter 2", monopol records, koch, april 12, 2001 (us-release: "illumination"; intentcity records, 2003)# "agnus dei" (00:53)# "pater patriae" (04:07)# "navigator" (03:48)# "africa" (04:08)# "roma" (04:07)# "diva" (03:58)# "aureus" (04:07)# "coloris" (03:28)# "paradisus" (03:27)# "poeta" (04:39)# "la rose" (05:08)# "britannia" (03:58)# "agnus dei" (00:38)* "times", monopol records, epic/sony, april 4, 2003 (us-release: "auracle"; intentcity records, april 28, 2006)# "humilitas" (4:05)# "temperantia" (4:01)# "caritas" (4:23)# "fides" (5:25)# "justitia" (4:21)# "patientia" (4:17)# "spes" (3:49)# "prudentia" (4:47)# "times" (4:24)# "invidia" (4:00)# "vanitas" (4:41)# "fortitudo" (4:33)# "bonitas" (5:53)=== simples ===* "fundamentum", monopol records, january 10, 2000* "indalo", monopol records, june 05, 2000* "africa", monopol records, march 21, 2000* "caritas", epic/sony, december 16, 2002=== audiobooks ===* "der steinige weg", monopol records, october 21, 2005== referencias ==== enlaces externos ==* lesiëm's official web site

Inglês

# "indalo" (3:54) - wende, alex / pflanz, t. / sihlabeni, l.# "liberta" (4:26) - wende, alex / planz, t. / härtl, m.# "miracle eyes" (4:02) - westland, henning / pflanz, t. / pabst, d.# "una terra" (4:12) - westland, henning / pflanz, thomas# "mater gloria" (3:52) - wende, alex / pflanz, thomas# "veni creator spiritus" (4:46) - härtl, matthias# "lacrimosa" (4:34) - härtl, matthias# "floreat" (5:08) - westland, henning / pflanz, t. / arison, m.# "in taberna mori" (4:00) - härtl, matthias# "ave fortuna" (5:08) - wende, alex / pflanz, thomas# "liberta" (choir version) (4:27) - wende, alex / planz, t. / härtl, m.* "chapter 2", monopol records, koch, april 12, 2001 (us-release: "illumination"; intentcity records, 2003)# "agnus dei" (00:53)# "pater patriae" (04:07)# "navigator" (03:48)# "africa" (04:08)# "roma" (04:07)# "diva" (03:58)# "aureus" (04:07)# "coloris" (03:28)# "paradisus" (03:27)# "poeta" (04:39)# "la rose" (05:08)# "britannia" (03:58)# "agnus dei" (00:38)* "times", monopol records, epic/sony, april 4, 2003 (us-release: "auracle"; intentcity records, april 28, 2006)# "humilitas" (4:05)# "temperantia" (4:01)# "caritas" (4:23)# "fides" (5:25)# "justitia" (4:21)# "patientia" (4:17)# "spes" (3:49)# "prudentia" (4:47)# "times" (4:24)# "invidia" (4:00)# "vanitas" (4:41)# "fortitudo" (4:33)# "bonitas" (5:53)===singles===* "fundamentum", monopol records, january 10, 2000* "indalo", monopol records, june 5, 2000* "africa", monopol records, march 21, 2000* "caritas", epic/sony, december 16, 2002===audiobooks===* "der steinige weg", monopol records, october 21, 2005==references====external links==* lesiëm's official web site* lesiëm's fan site

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,775,785,316 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK