Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
esto traerá justeza al proceso.
this will bring fairness to this process.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la vida muestra la justeza de lo que proponemos.
the daily struggle is the best school for revolution and communism.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además de la justeza de lo que estábamos haciendo.
besides the justice of what we had been doing.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esto traerá justeza al proceso. john a. regis jr.
this will bring fairness to this process.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los acontecimientos habían confirmado plenamente la justeza de esta advertencia.
events had verified this.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la historia ha confirmado plenamente la justeza de la línea leninista.
history has fully proved the correctness of lenin's line.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el comisario no responde de la justeza de las órdenes puramente militares operacionales.
‘the commissar is not responsible for the expediency of purely military, operational, combat orders.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
habiendo reconocido la sección la justeza de este acuerdo, ingresó en la internacional.
realizing the justness of this decision, the section joined the international.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
así caracterizó lenin a stalin, y hoy comprobamos nuevamente la justeza de su advertencia.
that is how lenin characterized stalin, and we see again how correct lenin’s warning was.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el principio de subsidiariedad sólo puede ser interpretado con justeza en la interrelación de estos principios.
i consider that intolerable. unless we want a europe that is entire, we will never achieve this aim.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
convendría poner especial cuidado en asegurar la justeza de los créditos de pago para el desarrollo rural.
particular attention should be given to ensuring that the payment appropriations for expenditure related to rural development are accurate.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en el ámbito administrativo se han calculado con mucha justeza los recursos para la integración de los nuevos estados miembros.
on administrative expenditure the funds for integrating the new member states are very limited.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el actual desarrollo de la situación confirma la justeza de las apreciaciones hechas en distintas ocasiones por el comité central.
[this was an inner-party directive written by comrade mao tse-tung on behalf of the central committee of the chinese communist party.] current developments confirm the correctness of the central committee's appraisals.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a fin de cuentas, lo que vale no es el poder de los cañones sino la justeza de las ideas por las que se combate.
after all, what prevails is not the power of cannons but the fairness of the ideas for which you are fighting.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a fin de cuentas, lo que vale no es el poder de los cañones, sino la justeza de las ideas por las que se combate.
i believe that it is not far-fetched to note that the whole world knows that, among many other truths, some of our most powerful and influential member states definitely do not believe in the rule of law in international relations and are of the view, moreover, that complying with the legal norms to which we formally commit, when signing the charter, is something that applies only to weak countries.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el acorazado potemkin de sergei eisenstein es considerado por los críticos, con justeza, como uno de las películas más importantes que se hayan hecho.
sergei eisenstein’s battleship potemkin is rightly regarded by critics as one of the most important films ever made.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
evidentemente, el tiempo estaba calculado con justeza, no obstante el orden el día había comenzado a su debido tiempo y sabíamos cómo iba a transcurrir.
time was obviously in short supply, yet the agenda went out on time and we knew how things were to proceed.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
el informe que acaba de presentar el presidente del consejo económico y social, mi colega el embajador Šimonović, demuestra la justeza de la decisión de la asamblea.
the presentation just made by the president of the economic and social council, my colleague ambassador Šimonović, shows how very insightful the general assembly was at the time.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
erróneamente comparada con la elección de la socialista chilena michelle bachelet, la elección boliviana es interpretada en los medios, con toda justeza, como el símbolo de viraje político continental.
erroneously compared with the election of socialist michelle bachelet in chile, the bolivian election is fairly interpreted by the media as a symbol of a political turning point in the continent.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el mencionado “ambrósion eanon” corresponde con justeza al tejido muscular a que se ha venido haciendo referencia y que de hecho puede actuar como anillo o como collar.
the mentioned “ambrósion eanon” corresponds just to the muscular tissue to that that we have been making reference and that actually can act like a ring or a collar.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: