Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
los niños utilizan los henohenomoheji como caras de kakashi (espantapájaros) y teru teru bozu.
children use the "henohenomoheji" as the faces of "kakashi" (scarecrows) and teru teru bōzu.
varias publicaciones de manga, anime, videojuegos y otros medios relacionados han proporcionado elogios y críticas sobre el personaje de kakashi.
several publications for manga, anime, video games, and other related media have provided praise and criticism on kakashi's character.
sin embargo, después que pain se enfrenta a naruto, decide utilizar todo lo que le queda de su poder para revivir a todos los muertos en la batalla, incluyendo a kakashi.
however, after his confrontation with naruto, pain decides to use all of his remaining power to revive all those killed in the battle at konoha, including kakashi.
el "mangaka" yoshihiro togashi señaló que la batalla de kakashi contra sus estudiantes fue uno de los momentos de la primera serie que lo impresionó debido a cómo la diferencia de fuerza entre cada personaje fue mostrada mientras kakashi leía un libro durante la pelea.
manga author yoshihiro togashi found kakashi's first battle against his students as one of the first series' moments that impressed him due to how the difference in strength between such characters was shown by just making kakashi read a book during the fight.
además, nagoro es conocido como “el pueblo de los espantapájaros” (kakashi no sato). al llegar en autobús uno de estos espantapájaros nos espera en la parada.
the punch line is known as the ochi (literally, the “drop”) and a good delivery is essential to a successful performance.