A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
y te lo tomaste en la cocina?
what?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿no lo tomaste instantáneamente de manera personal blossom?
did you not take it personally instantly blossom?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿cuándo sospechaste de tu preferencia sexual y cómo lo tomaste?
when did you become aware your sexual preference and how did you view it?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pero tú lo tomaste como algo que incumbía únicamente a las otras, a tus presumidas compañeras de escuela.
but you had taken it as something that only affected the others, your mascara-wearing fellow schoolgirls.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
– lo tomaste en serio… era ya más de un año que caminabas esperando ese “tiempo propicio”. el domingo de ramos se acerca y con él la señal esperada.
– you took it to heart… it was over a year that you were walking, waiting for this “acceptable time”. palm sunday approaches with its awaited sign.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
después de que el juez escuchó el testimonio del beduino, se dirigió a ‘umar, que al-lah esté complacido con él, y le preguntó: ‘¿estaba el caballo normal y saludable cuando tú lo compraste?’ ‘umar respondió: ‘sí, lo estaba’. así que shurayh dijo: ‘entonces quédate con lo que compraste, o regrésalo como lo tomaste’. ‘umar, que al-lah esté complacido con él, miró a shurayh con admiración y dijo: ‘así debe ser la justicia…te doy la posición de jefe de justicia en kufa, en iraq”.
after the judge listened to the bedouin’s testimony, he turned to `umar, may allaah be pleased with him, asking: “was the horse normal and healthy when you bought it?” `umar replied: “yes, it was.” shurayh then said: “then keep what you bought or return it as you took.” ‘umar, may allaah be pleased with him, looked at shurayh in admiration saying: “thus justice should be -- statement, distinguishing words and fair justice… i give you the position of chief justice of koofah in ‘iraq.”
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: