Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
¡baila! ¡baila!
observing it all!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
baila, baila para mi
dance for me
Última atualização: 2017-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
¡baila, baila, muñequita,
dance, dance, doll of mine!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
"¡baila, baila, muñequita!"
"dance, dance, doll of mine!" - andersen
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sólo toma mi mano y baila conmigo.
just take my hand and dance with me.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
el consejo es, baila, ¡baila!
that advice was, dance. dance!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
leer más sobre “¡baila, baila, muñequita!”
read more about “dance, dance, doll of mine!”
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
simplemente ponte de pie en silencio y baila conmigo.
just stand up quietly and dance with me.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
¡anímate, únete a la danza, baila conmigo , john!
come on out, and join the dance, dance with me john!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
¿bailas conmigo?
would you like to dance with me?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
baila conmigo en la pausa infinita antes de la siguiente gran inhalación
dance with me in the infinite pause before the next great inhale
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
baila conmigo en el silencio y en el sonido de las pequeñas palabras cotidianas,
dance with me in the silence and in the sound of small daily words,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
en 1992 protagonizó junto a bibi gaytán, paulina rubio y eduardo capetillo la popular telenovela baila conmigo.
in 1992 stephanie starred alongside bibi gaytán, paulina rubio & eduardo capetillo in the popular telenovela "baila conmigo".
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
y el presidente johnson bailó conmigo esa noche.
president johnson did dance with me that night.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
como smith explicó: «mary baila conmigo en el video porque ella era la chica la canción, por lo que tenía que ser ella».
as smith explained, "mary dances with me in the video because she was the girl the song, so it had to be her.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"¿quieres ir al baile conmigo?" "lo siento mucho, pero no puedo."
"do you want to go to the dance with me?" "i'm really sorry, but i can't."
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sí, es una canción para las niñas muy pequeñas, aseguró tía malle. yo, con la mejor voluntad del mundo, no puedo seguir este «¡baila, baila, muñequita mía!».
yes, this is a song for very small children! declared aunt malle. as much as i should like to, i cannot follow this dance, dance, doll of mine!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"=== semana 1 ===;en orden=== semana 2 ===;en orden=== semana 3: historia persona/año más memorable ===;en orden=== semana 4: música clásica ===;en orden=== semana 5: norteamérica ===;en orden=== semana 6: placeres ===;en orden=== semana 7: ballroom ===;en orden=== semana 8: coreografía instantánea ===;en orden=== semana 9: semifinal ===;en orden"el ganador se lleva todo - chachachá"=== semana 10: final ===;en orden (noche 1);en orden (noche 2)== guía de bailes ==* semana 1: chachachá o foxtrot* semana 2: jive o quickstep* semana 3: rumba o un baile aún no realizado (historia personal/año más memorable)* semana 4: un baile ballroom aún no realizado (semana de la música clásica)* semana 5: un baile aún no realizado (semana de norteamérica)* semana 6: un baile aún no realizado (semana de los placeres)* semana 7: un baile aún no realizado y baile en equipos (semana de ballroom)* semana 8: un baile ballroom aún no realizado y baile instantáneo (semana de la coreografía instantánea)* semana 9: dos bailes aún no realizados y "el ganador se lleva todo" (chachachá)* semana 10 (noche 1): elección de jueces y estilo libre* semana 10 (noche 2): baile favorito de la temporada: baile de mayor puntaje: baile de menor puntaje: bonus de puntos obtenidos por este baile: baile no puntuado== referencias ==== links externos ==
===week 1===;running order===week 2===;running order===week 3: personal story week===;running order===week 4: classical week===;running order===week 5: american week ===;running order===week 6: guilty pleasure week===;running order===week 7: ballroom greats week===;running order===week 8: instant choreography week ===;running order===week 9: semifinals===;running orderwinner takes all cha-cha-cha===week 10: finale===;running order (night 1);running order (night 2)== dance chart ==the celebrities and professional partners danced one of these routines for each corresponding week:* week 1: cha-cha-cha or foxtrot* week 2: jive or quickstep* week 3: rumba or one unlearned dance (personal story/most memorable year)* week 4: paso doble, viennese waltz, or waltz (classical week)* week 5: one unlearned dance (american week)* week 6: one unlearned dance (guilty pleasure week)* week 7: one unlearned dance and team dance (ballroom greats week)* week 8: one unlearned ballroom dance and instant dance (instant choreography week)* week 9: two unlearned dances and winner-takes-all cha-cha-cha* week 10 (night 1): judges choice dance and freestyle* week 10 (night 2): favorite dance of the season: highest scoring dance: lowest scoring dance: danced, but not scored: gained bonus points for this dance.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível