Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la mayoría de los cuartos de baño se ve bastante monótonamente.
the majority of bathrooms looks monotonously enough.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
monótonamente creciente, los artículos pueden desaparecer, por lo que la
monotonically increasing, articles may disappear, and therefore the
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tratamiento en esta tarea monótonamente máquina se produce, debido a la rotación de la parte en la llama.
treatment task in this machine occurs monotonously, due to the rotation of the part in the flame.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
una función diferenciable de una variable es convexa en un intervalo sí y sólo si su derivada es monótonamente no-decreciente en ese intervalo.
a differentiable function of one variable is convex on an interval if and only if its derivative is monotonically non-decreasing on that interval.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
está de más seguir hablando monótonamente para explicar la crisis que esta tragedia humana está causando en los países afectados, así como sus consecuencias sobre la dignidad de los inmigrantes.
it would be superfluous for us to carry on singing a monotonous song of arguments to explain the crisis that this human tragedy is bringing to the affected countries as well as its effect on the dignity of migrants.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
durante un millón de años la raza ha seguido multiplicándose monótonamente, y monótonamente volviendo a realizar esta tontería aburrida, ¿con qué fin?
for a million years the race has gone on monotonously propagating itself and monotonously re-performing this dull nonsense to what end?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y no debemos cansarnos de pedir una y otra vez, quizás repetida y monótonamente lo evidente par todas ellas: los derechos humanos elementales que son derechos de las mujeres.
we must continue to demand again and again, perhaps monotonously, what is self-evident to all, that is, basic human rights, which are women's rights too.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
es todo menos que espiritual, abandonar cada manana la casa para cumplir monótonamente con un trabajo pagado, eso sí, pero no apreciado porque no aporta alegría y regresar por la noche cansado y frustrado.
conversely, it is not at all spiritual to be leaving the house each morning for a ‘daily grind’, which may pay the bills, but leaves you exhausted and frustrated at night.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
adheridos a estereotipos, hablan monótonamente hasta la muerte acerca de cómo ahora los hombres solamente verán fútbol, y las mujeres no pueden hacer nada, repitiendo como loros listas de reglas y otras cosas vomitivas.
adhering to stereotypes, they drone till death about how the men would now only watch football, and the women can't do anything, parroting some lists of rules and other vomit-inducing stuff.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ayudan a establecer un mejor entendimiento de mayores contextos para fomentar la competencia social. ¨pero qué ocurre si esas experiencias se ven reducidas a simples movimientos que deben ser reperidos monótonamente bajo la suspicaz mirada del supervisor?
but what if those experiences are reduced to some simple movements which must be repeated monotously on and on under the suspicious eyes of an overlooker?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en huelga tras huelga de aquellos días la misma historia había sido repetida monótonamente en la prensa: dos huelguistas asesinados; cuatro huelguistas fusilados; 20 huelguistas arrestados, etc.
in strike after strike of those days the same story had been monotonously repeated in the press: two strikers killed; four strikers shot; twenty strikers arrested, etc.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ahora bien, la aplicación de este teorema a nuestros números de , , ..., , , , ..., , con el intervalo de y la función de que es convexa y monótonamente creciente en , se obtiene
now, applying this theorem to our numbers , , ..., , , , ..., , with the interval and the function which is convex and monotonically increasing on , we get
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: