Você procurou por: no es la cosa pero nuestro que estimado (Espanhol - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

English

Informações

Spanish

no es la cosa pero nuestro que estimado

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

o sea no es la gran cosa pero no es basura.

Inglês

o sea no es la gran cosa pero no es basura.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¡...no es la cosa que le sale a 'pecas'!

Inglês

. . . not the stuff that 'freckles' lets out!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

bueno, no es la cosa mas simple...

Inglês

well, not a piece of cake

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no es la cosa de pecado de preferencia.

Inglês

you go to confession for your own sins and not the sins of others.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no es fácil, pero nuestro sistema actual no es defendible.

Inglês

that is not easy, but the present system is untenable.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

pero, nuestro objetivo no es que tengamos sirvientes.

Inglês

but, our goal is not to have others serve us. our goal is to do great things for others, to do great things for the kingdom of god.)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la situación no es perfecta, pero nuestro trabajo no acaba aquí: esto no es más que el comienzo.

Inglês

the situation is not perfect, but this is not the end of our work: this is just the beginning.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero nuestro universo no es el único.

Inglês

but our universe is not the only one.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero nuestro deber no es vivir confortablemente.

Inglês

but our duty is not to live comfortably.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero nuestro máxima ventaja es la gente que trabaja en bucio surgicenter.

Inglês

but our best asset is the people of bucio surgicenter.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero nuestra longevidad no es algo que se deba celebrar.

Inglês

but our longevity is no cause for celebration.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

estoy de acuerdo con que svoboda no es un partido completamente civilizado, pero nuestro país es incivilizado en general.

Inglês

i agree that svoboda isn't a completely civilized party, but our country is uncivilized in general.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero nuestro ministro francés no es mejor en esta materia.

Inglês

however, our french minister is no better on this subject.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Espanhol

tenemos la oportunidad de vivir en la frontera, pero nuestro tema no es siempre la frontera.

Inglês

we have the opportunity to live in the border, but our theme is not always the border.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero nuestro principal activo es la población lituana que, por desgracia, ha padecido demasiados sufrimientos.

Inglês

in january 1991 unarmed civilians succeeded in defending the newly-regained independence in the face of a brutal attack by the occupying forces.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero nuestro interés no es decidir que es arte. más bien es generar experiencias, una comunidad más amplia.

Inglês

but our interest doesn’t lie in deciding what’s art, it’s more about creating experiences and a broader community.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero nuestra fe no es una religión del libro, no es la religión bíblica.

Inglês

but our faith is not a religion of the book, it is not a biblical religion.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

tenemos valores comunes, pero nuestro objetivo no es el crear una sola cultura.

Inglês

we have common values, but we are not aiming at establishing one culture.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

pero nuestra acción común para atajar este problema no es ni más ni menos que indignante.

Inglês

but our collective action in dealing with the problem is nothing short of outrageous.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

lo sentimos, pero nuestro sistema ha detectado que estás visitando casino tropez desde un país donde el juego online no es legal .

Inglês

we’re sorry, but our system has detected that you are visiting casino tropez from a country where online gambling is not legal.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,409,000 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK