Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vos mismo me habéis dicho que ere anillo...
you told me yourself that that ring--"
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
le sra. fisscher impugnó entonces el antiguo reglamento, elegendo que ere incompatible con el artículo 119 del tratado.
the defendanint the mainproceedingsin case c-78193arguedthat the referencefor aprellminaryruling wasinadmissiblebecauseeven,if theprovisionsat issuewere incompatible with article 1 19 of the eec treaty,theplaintiffin the mainproceedingscouldnot obtainpayment of the overtime supplements sought.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no nomás que lo usen, ni lo manipulen, ni lo mangoneen como les gusta hacerlo.
manipulated or bossed around, like politicians like to do to them.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3. posteriormente resultó claro que ere preciso redefinir las funciones de las instituciones y el estado en relación con la protección del niño, ya que era evidente que las necesidades de educación y desarrollo de un gran número de niños no estaban siendo atendidas eficazmente.
3. it subsequently became clear that the role played by institutions and the state in child protection should be decreased as it had become obvious that the education and developmental needs of huge numbers of children were not well served by this institutional framework.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nomás que nos resuelvan los conflictos agrarios y ya, entonces sí podríamos mejorar el cuidado de la selva".
solve the agricultural conflicts and let us on our own; we would then be able to improve rainforest care."
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
julio dice 'norma' pero esto es un uso coloquial, el término correcto es el 'nom' que significa 'norma oficial mexicana'.
julio says ‘norm’ but this is a conversational use, the correct term is the ‘nom’ which stands for ‘norma oficial mexicana’.
Última atualização: 2013-01-24
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.