A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
(la verdad, esta pieza es una adaptación bastante obvia de la canción de ana en 1 samuel 2).
(in truth, the piece is an obvious adaptation of the song of hannah in 1 samuel 2).
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las palabras de ana en 1 samuel 2:6 son muy claras: "jehová mata, y él da vida [por medio de la resurrección]; él hace descender al seol, y hace subir".
hannah's words in 1 sam. 2:6 are very clear: "the lord killeth, and maketh alive (through resurrection): he bringeth down to the grave (sheol), and bringeth up".
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
se dice de ellos: "que no conocían a dios." "se engordaban de lo principal de todas las ofrendas del pueblo de israel" (i samuel 2:29).
it is said of them, "they knew not god." they "made themselves fat with the chiefest of all the offerings of israel" (1 samuel 2:29).
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(5) los oficios mesiánicos se consideran en forma general en la parte posterior de isaías (61). en particular, se considera al mesías como un profeta en el libro del deuteronomio (18,9-22); como rey en el cántico de ana (i re 2,1-10) y en el canto real del salmista (44); como sacerdote en la figura sacerdotal de melquisedec (gn 14,14-20) y en las palabras del salmo 109: “sacerdote para siempre”; como goel, o libertador, en la segunda parte de isaías (63,1-6); como mediador del nuevo testamento, bajo la forma de una alianza con el pueblo (is 42,1; 43,13), y de la luz de los gentiles (is 49).
(5) the messianic offices are considered in a general way in the latter part of isaias (lxi); in particular, the messias is considered as prophet in the book of deuteronomy (xviii, 9-22); as king in the canticle of anna (i kings, ii, 1-10) and in the royal song of the psalmist (xliv); as priest in the sacerdotal type melchisedech (gen., xiv, 14-20) and in the psalmist's words " a priest forever" (cix); as goel, or avenger, in the second part of isaias (lxiii, 1-6); as mediator of the new testament, under the form of a covenant of the people (is., xlii, 1; xliii, 13), and of the light of the gentiles (is., xlix).
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.