Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nota de egreso
discharge summary
Última atualização: 2018-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dx de egreso:
diagnosis on discharge:
Última atualização: 2019-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
perfil de aplicación
application profile
Última atualização: 2012-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
motivo de egreso:
reason for discharge:
Última atualização: 2019-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alta [nota de egreso]
discharge [release note]
Última atualização: 2019-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
diagnóstico/s de egreso:
discharge diagnosis:
Última atualização: 2016-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sin referir diagnóstico de egreso
without issuing a discharge diagnosis
Última atualização: 2019-12-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
porcentaje de egreso (2008): general, 52%
% of completion rate (2008): overall 52%
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
certificado de egreso de la escuela secundaria/intermedia
secondary school /intermediate leaving certificate
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
d) resoluciones administrativas de egreso de las alternativas de protección.
(d) administrative decisions and procedures concerning departures from alternative protection facilities.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
8.10 la condición socioeconómica también afecta las tasas de egreso.
socioeconomic status also affects completion rates.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
también se mantiene esta tendencia en el porcentaje de egreso del nivel medio.
the same trend can be seen in the percentage of graduation from secondary school.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
evolución de los resultados de los exámenes de egreso de las escuelas de enseñanza profesional
results of vocational school final examinations
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
perfiles de clientes
customer profiles
Última atualização: 2012-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
perfiles de candidatos:
candidates profiles:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(n) reducir la repetición en los ciclos educativos obligatorios y aumentar los niveles de egreso.
(n) reduce repetition rates in compulsory education and increase completion rates;
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
[2] subsecretaría de egresos.
[2] under-secretary of spending.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
en el perfil de egreso de los diseños curriculares básicos nacionales (dcbn), en lo atinente a la carrera profesional de educación, deben tenerse en cuenta los siguientes criterios de desempeño:
50. for those entering a teaching career, the graduation profile in the national basic curricula requirements (dcbn) considers the following performance criteria:
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a) impresión de 35.000 tarjetas de vacunación y tarjetas de egreso hospitalario materno con mensajes dirigidos a las madres jóvenes;
(a) printing of 35,000 immunisation/maternal discharge cards with messages aimed at young mothers;
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
decreto presupuestos de egresos de la federación para el ejercicio fiscal 2005.
decreto presupuestos de egresos de la federación para el ejercicio fiscal 2005.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: