A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
si no fueras nada.
si no fueras nada.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por si no fueras a volver
that it's down to you, not me
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si no fueras tan despistado, no caerías siempre por lo mismo.
if you weren't so scatterbrained, you wouldn't fall always for the same.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
como si no fuera tan pesado
as if it were not so heavy
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sería cómico si no fuera tan triste.
it would be a good laugh if it weren't so sad.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es como una broma si no fuera tan grave.
what a joke that would be if it wasn't so serious.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
como si no fuera nada
like if nothing were the matter;
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si esa guitarra no fuera tan cara, podría comprarla.
if that guitar weren't so expensive, i could buy it.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si esa guitarra no fuera tan cara, la podría comprar.
if that guitar were not so expensive, i could buy it.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si no fuera así...».
if they did...»
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esto fue lo que planeé escribir, si no fuera tan dependiente de la tecnología y lo hubiera hecho ayer.
this is what i planned to write about, had i written this post last night, and had i not been such a slave to technology.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si no fuera tan fácil olvidarse de él, este receptor sería inolvidable.
if it weren't so easy to forget about, you might just find this receiver unforgettable.
Última atualização: 2017-02-14
Frequência de uso: 9
Qualidade:
como si no fuera nada (nada)
there's nothing
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voy a acabar rápidamente con una anécdota que podría ser divertida si no fuera tan seria.
i will finish very quickly with an anecdote that would be funny if were it not so serious.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
esta implacable búsqueda a pesar de todas las evidencias sería cómica si no fuera tan grave.
such a relentless pursuit in spite of all the evidence would be laughable if it were not so serious.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
todo esto provocaría risa, señora presidenta, si la cuestión de la droga no fuera tan trágica.
all this would be ludicrous, madam president, if this whole drugs business were not totally tragic.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
¡si el frío no fuera tan intenso, habría quedado hasta entrada en la noche!
if the cold had not been so intense, i would have stayed until late in the night!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bastaría con eso para que este fracaso nacional no fuera tan amargo.
with just this the national ruin wouldn’t be so bitter.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si no fuera tan grave y trágica la realidad de estas mexicanas, podría pensarse que se trata de una broma de mal gusto.
if the reality of these mexicans were not so tragic, one might think this was a tasteless joke.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
era posible que el proceso de investigación y enjuiciamiento no fuera tan ágil como sería de desear.
the process of investigation and prosecution may not be as expeditious as one would like it to be.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade: