Você procurou por: q bueno m alegro (Espanhol - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

English

Informações

Spanish

q bueno m alegro

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

q bueno me alegro mucho por ti

Inglês

q tal

Última atualização: 2022-05-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

sii q bueno

Inglês

plz speak in english

Última atualização: 2022-12-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

q bueno mi amigo

Inglês

q mmm good

Última atualização: 2015-07-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

o q bueno q estes bien

Inglês

fine and you how are you

Última atualização: 2021-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

q bueno es esto todo es perdom me

Inglês

this is all good, pardon me

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

hola!! q bueno... me enviarías los links? gracias!!!

Inglês

could i have the links, please? thank you!!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

q: bueno, sólo estaba preocupado con la actualidad y lo que está pasando aquí.

Inglês

q: well, i just concerned with the present time and what is going on here.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

q buena receta.

Inglês

it is really good!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

q: bueno , en aquel caso ustedes no permitieron tomar fotografías . pero les dejaron vivir conscientemente la experiencia

Inglês

q: well, there you didnt let them take photographs, but you let them consciously experience it.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

q: bueno, ¿usted cree que yo tenía un efecto sobre él lo que usted puede ver o sentir en este momento?

Inglês

q: well, do you feel that i had an effect on him that you can see or feel at the moment?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

pues par mi q buen combenio ,,,,,pero cada ves se escucha esto de convenios y no hay nada bueno de los gobiernos,,,,para mi q ellos mismos son traficantes o amigos de los traficantes aver q hay de bueno en este año

Inglês

well i think it's a good agreement. but we hear about agreements all the time, and nothing good comes from the governments. i think they themselves are traffickers or friends of the traffickers. let's see what's good this year

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

q buen artículo, buen msg, felicitaciones y gracias a las acciones realizadas por los kaibiles

Inglês

what a good article, good message, congratulations and thanks for the actions performed by the kaibiles

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

su objetivo y el objetivo de un buen m & a es asesor para vender su negocio en el extremo superior del rango bajo condiciones favorables.

Inglês

your objective and the objective of a good m&a advisor is to sell your business at the top end of the range under favorable terms.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

! ฀ falta ฀ de ฀ el e c c i � n ฀ de ฀ la฀ ley฀ aplicable ฀ hecha ฀ por ฀ las฀partes฀ el฀#onvenio฀ ha฀ introducido฀ un฀ m � todo ฀ de ฀ lo c al i z a c i � n ฀ o b j e ti v a฀ del฀ contrato฀ de si gn an do฀ la฀ ley฀del฀ p a � sfi฀ con฀ el฀ que฀el฀ contrato฀ presen t a฀ v � ncu los฀ m � sfi฀ estrecho sfi฀ apartado ฀ ฀ del฀ ar t � c u lo ฀ ฀ ( a฀ pre ten di do฀ p u es฀ con de n ar ฀ con฀ ello ฀ cualquier฀ b� s queda฀ de ฀ una ฀ vo l un t ad ฀ im p l � c i t a฀ o ฀ h i p o t � ti ca฀ de ฀ las฀partes฀ necesaria mente฀ adi v in a to r i a฀ e ฀ im pre v isi b le฀ a sfi� ฀ como฀ cualquier฀ recurso฀ a฀ criterios฀ l jo s del o c al i z a c i � n como el lugar de ฀ c el eb r a c i � n ฀ que฀ en฀muchos฀casos฀ c a re c e ฀ de ฀ re la c i � n ฀ signilca ti v a con el centro de ฀ gra v e dad฀ de ฀ la฀ si t u a c i � n ฀ con t r actual ฀ ,a ฀so l u c i � n ฀ elegida ฀ parte ฀ de ฀ un฀ buen ฀ m � todo ฀ 0ara฀ no฀ de j ar ฀ al฀ juez฀ li b r ad o ฀ a฀ su฀ propio ฀ criterio฀ en฀ la฀ b� s queda฀ de ฀ la฀ ley฀ aplicable ฀ ni฀ obli ga r lo ฀ t a m poco ฀ por ฀ medio ฀ de ฀ criterios฀ l jo se l #onvenio ha opta do฀ apartado ฀ ฀ del฀ ar t � c u lo ฀ ฀ por ฀ d ar ฀ pr im a c � a฀ a฀ un฀ indi c i o ฀ signilca ti vo� en general฀ la฀ residencia฀ habitual฀ de ฀ la฀ parte ฀ que฀ deba฀ efectuar฀ la฀ pr esta c i � n ฀ cara c t e

Inglês

/ n ฀ ฀ *a n u a r y ฀ ฀ the฀ %uropean฀ # o m m i s s i on฀ published฀ on฀ its฀ w e b s i t e ฀ a฀ ' re e n ฀ 0 a per ฀ on฀ the฀ con v e r s i on฀ of฀ the฀ 2ome฀ #onvention฀ of฀ ฀ on฀ the฀ , a w ฀ applicable฀to฀#ontractual฀/bligations฀into฀a฀#ommunity฀instrument฀and฀its฀ m o d e r n i s a tion฀ 4hat฀ document฀ in v i t e d ฀ an s w e r s ฀ to฀ about฀ ฀ questions฀ d r af t e d ฀ in฀ a฀ very฀ open฀ f a s h i on฀ )t฀ is฀ too ฀ e a r l y ฀ to฀ s a y ฀ w h at฀ the฀ result฀ will฀ be฀ )t฀ is฀ simply฀ known฀that฀!ustria฀had฀made฀its฀accession฀to฀the฀2ome฀#onvention฀by฀the฀ convention฀ of฀ ฀ / c to ber฀ ฀ conditional฀ upon฀ the฀ re v i s i on฀ of฀ !rticle฀ ฀ on฀ con s u m e r ฀ protection฀ )t฀ is฀ therefore฀ pro b able฀ that฀ if฀ there฀ is฀ a฀ re v i s i on฀ it฀ will฀ in฀ any฀ case฀ involve฀ that฀ a r t i cle฀ which฀ is฀also฀ the฀ one฀ m o s t ฀ t h re a t e n e d ฀by฀the฀ di re c t i v e s ฀ adopted฀ since฀ the฀ entry฀ into฀ for c e ฀of฀the฀ convention฀ )t฀ is฀also฀ pro b able฀ that฀ that฀ possible฀ re v i s i on฀ will฀ con v e r t ฀ the฀ convention฀ into฀ a฀ regulation฀ like฀ the฀"russels฀ ) ฀ and฀ )) ฀ #onvention s ฀ rather฀ than฀ a฀ directive฀ for฀ reasons฀ of฀ e n h an c e d ฀ legal฀ c e r t a in t y ฀ and฀ uniform฀ application฀ in฀ the฀-ember฀ 3 t a t e s

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,729,297,799 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK