Você procurou por: rössle (Espanhol - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

English

Informações

Spanish

rössle

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

enfermedad de hanot-rössle

Inglês

hanot-roessle syndrome

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

eckert & ziegler radiopharma gmbh robert-rössle-straße 10

Inglês

eckert & ziegler radiopharma gmbh eckert & ziegler radiopharma gmbh

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

el rössle es un hotel de 3 estrellas con agradables habitaciones y un restaurante acogedor que conserva un estilo tradicional.

Inglês

the rössle is a three star hotel with charming rooms and a homely restaurant which has maintained its traditional character.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

==números musicales==*"im weißen rössl am wolfgangsee" (música: ralph benatzky)*"was kann der sigismund dafür, dass er so schön ist" (robert gilbert)*"im salzkammergut, da kann man gut lustig sein" (ralph benatzky)*"es muss was wunderbares sein" (ralph benatzky)*"mein liebeslied muss ein walzer sein" (robert stolz)*"zuschaun kann i net" (bruno granichstaedten)*"die ganze welt ist himmelblau" (robert stolz)==referencias==*amadeus almanac, consultado 30 de octubre de 2008

Inglês

==musical numbers==* "im weißen rössl am wolfgangsee" (music: ralph benatzky)* "was kann der sigismund dafür, dass er so schön ist" (robert gilbert)* "im salzkammergut, da kann man gut lustig sein" (ralph benatzky)* "es muss was wunderbares sein" (ralph benatzky)* "mein liebeslied muss ein walzer sein" (robert stolz)* "zuschaun kann i net" (bruno granichstaedten)* "die ganze welt ist himmelblau" (robert stolz)==film adaptations==a post-war argentinian movie in spanish, "la hostería del caballito blanco", was directed by benito perojo and released in 1948.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,793,368,251 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK