Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
eso era lo que le recriminaban a moisés una y otra vez:
that is what they kept telling moses:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los padres reprochaban amargamente a sus hijos, los hijos recriminaban a sus padres, los hermanos a sus hermanas, y las hermanas a sus hermanos.
it was a scene of fearful agony. parents were bitterly reproaching their children, and children reproaching their parents, brothers their sisters, and sisters their brothers.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ya estaba de mal humor después de pasar el día arrestando a gamberretes que vendían electrónica en mantas en las aglomeradas calles de la ciudad, a menudo bajo silbidos de desaprobación de grupos de personas que le recriminaban que tirara el dinero público en delitos menores.
he was already in a bad mood from spending the day arresting punk kids selling electronics off of blankets on the city’s busy street, often to hoots of disapprobation from the crowds who told him off for wasting the public’s dollar on petty crime.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
como explica en este tuit almu, conocida activista, la policía le recriminaban hacer uso de la red para antonio gramsci enviar mensajes violentos, cuando algunos de estos tuits eran citas del conocido filósofo, periodista y teórico marxista italiano de principios del siglo xx, antonio gramsci.
as almu, a well-known activist, explained in this tweet, the police charged her with using the network to send violent messages, when some of those tweets were quotes by notable early twentieth century italian philosopher, journalist and marxist theorist antonio gramsci.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade: