Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
acta de matrimonio
marriage certificate
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ley de matrimonio de 2003
matrimonial proceedings act 2003
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
copia del acta de matrimonio.
copy of the marriage certificate
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cama de matrimonio de 1,60m.
king size bed of 2 m.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
acta de matrimonio de los padres si son casados;
parents' marriage certificate, if married;
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se encuentra inscrito en el libro
de registros
Última atualização: 2020-05-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
en la segunda planta se encuentra un dormitorio doble con cama de matrimonio.
on the second floor is a double bedroom with double bed.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
claro está, su declaración quedará inscrita en el acta de la sesión de hoy.
your remarks will, of course, be recorded in the minutes of today' s sitting.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
el acta de matrimonio se inscribe en el registro del estado civil de la comuna.
the marriage certificate is registered in the civil registry of the commune.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tras 18 escalones se encuentra el estudio con cama de matrimonio, un sofá-cama y una bonita terraza.
after eighteen steps down to get back on level ground, offers a studio with a double bed, sofa bed, sitting area and a beautiful terrace.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
3. certificado de matrimonio de los padres;
parents' marriage certificate;
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
f) certificado de matrimonio de los padres;
birth certificate showing names of parents;
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a) acta de matrimonio en el caso del cónyuge.
marriage certificate in the case of the spouse.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
copia del acta de matrimonio (no aplicable a la renovación de votos)
copy of marriage license (not applicable for renewal of vows)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
esa dicotomía se encuentra inscrita en los términos de referencia con los que las agencias lanzan las licitaciones.
that dichotomy can be found in the terms of reference the agencies use to launch the bidding processes for the research contract.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ambos tipos de fotos actúan como una acta de matrimonio.
both types of photos act as proof of marriage.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-lazos familiares, justificados por un acta de matrimonio o un certificado de nacimiento.
family ties as shown by: marriage certificate, birth certificate
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ahora esto se encuentra registrado en el acta como sigue: «intervino el sr. posselt.»
this course of events is now recorded in the minutes as follows. it simply says: 'mr posselt spoke'.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
- familia (certificados de matrimonio, de nacimiento, etc...)
family - marriage certificates, birth certificates, etc.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
señor presidente, la reducción del tiempo de trabajo se encuentra inscrita en nuestra historia económica.
mr president, reductions in working time are part of our economic history.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: