A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
te dije mil veces que nadie usa mi bicicleta
i told you a thousand times that nobody uses my bike
Última atualização: 2017-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
therry: ya te dije que nadie sabe.
therry: i've already told you nobody knows.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
diez mil veces que los tiren
let them destroy it ten thousand times
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ya te dije un millón de veces que no exageres.
i've told you a million times not to exaggerate.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a) dichosa ella mil veces que lo pudo tener.
a.) a thousand times happy, she who had him . . .
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
con gesto poético compila listas de palabras que nadie usa.
with a poetic gesture, he compiles lists of words that nobody uses.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
spinoza dice mil veces que dios no hace ningún signo, da expresiones.
it s only to the extent that one comprehends nothing of the substance-mode relation that one invokes signs. spinoza says a thousand times that god makes no signs, he gives expressions.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
¿donde está la gracia de hacer un software que nadie usa?
what's the fun of porting software when no one uses it?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-te lo he dicho y repetido mil veces que ser dema siado racional es una desventaja -dijo-.
"i've told you over and over that being too rational is a handicap," he said. "human beings have a very deep sense
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
tener que recordarte mil veces que hagas las cosas que se supone que debes hacer;
have to remind you a million times to do the things you're supposed to do
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
repito una y mil veces que asumo todas mis responsabilidades, las he asumido siempre en mi vida y las pienso seguir asumiendo y no necesito hacer cómplice a nadie.
if i say it once or if i say it a thousand times, i fully accept my responsibilities, i always have and i always will, that is my intention, without the need to make anybody complicit.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
a lo largo de los 15 últimos meses se ha dicho una y mil veces que la compensación no está garantizada.
it has been said time and time again over the last 15 months that the compensation is not guaranteed.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
“te dije una vez que cada problema es el resultado del no perdonar.
“i told you once that every problem is the result of un-forgiveness.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
y no irían a buscarlo, una vez que nadie sabía donde estaba él.
they were not going to be able to find him, as no one knew where he was.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
conviene subrayar una y mil veces que actualmente trece de los quince estados miembros apoyan los programas que están bloqueados en este momento.
it must be emphasized time and again that currently thirteen of the fifteen member states support the programmes which are blocked at the moment.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
el problema es que nadie muestra las imágenes de los animales salvados una vez que han recibido ayuda.
the problem is that after the animals get help, no one shows the pictures of the saved pet.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
creo honestamente, y lo diré una y mil veces, que el presidente arafat tiene que estar libre para moverse y para encontrarse con sus colaboradores.
i honestly believe, and i will say this a thousand times, that president arafat must be free to move and to meet with his colleagues.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
cuando se dice algunas veces que nadie cae del mundo espiritual, esto quiere decir que nuestra caída es solo en un estado de sueño, no es nuestra posición actual como sirvientes eternos del señor.
when it is sometimes stated that no one falls from the spiritual world this means that our fall down is only in a dream state, it is not our factual position as eternal servants of the lord.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
para asegurarse de que nadie tenga acceso a su cartera, será prudente salir de la página una vez que haya terminado.
to ensure no one accesses your portfolio, remember to log out when you are done.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
innegablemente no se te niega el derecho de errar realizaciones o dilatar el plazo destinado al rescate de ciertos débitos, una vez que nadie puede aceptar la criminalidad en nombre del amor.
"it is not denied unto you the right of putting off accomplishments or increase the deadline for paying off some debts, since no one can take criminality for the sake of love.”
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível