Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cabe destacar que, porprimera vez, la cooperación referente a asuntosconcretos se plasmó en la organización de unainvestigación de un asunto relativo a un presuntoacuerdo entre empresas en el mercado de losmodificadores de impacto y los termoestabilizadores.
the icn was foundedas a virtual network by 14 competition authoritiesin october 2001.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cabe destacar que, por primera vez, la cooperación referente a asuntos concretos se plasmó en la organización de una investigación de un asunto relativo a un presunto acuerdo entre empresas en el mercado de los modificadores de impacto y los termoestabilizadores.
it is remarkable that for the first time case cooperation also included the organisation of an investigation in a cartel case, concerning an alleged cartel in the market for impact modifiers and heat stabilisers.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el mejor ejemplo de esto es el asunto de los termoestabilizadores y modificadores de impacto, en el que la comisión y las autoridades de defensa de la competencia de los estados unidos, canadá y japón coordinaron estrechamente sus actividades de investigación y realizaron inspecciones casi simultáneas u otras medidas de investigación en febrero.
the best example of this is the case of heat stabilisers and impact modifiers, where the commission and the antitrust authorities in the usa, canada and japan closely coordinated their investigative actions and undertook near-simultaneous inspections or other investigative measures in february.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
684.un buen ejemplo de tal coordinación es elasunto de los termoestabilizadores y modificadores de impacto, en el que la comisión y las autoridades de defensa de la competencia de los estados unidos, además de las de canadá y japón,coordinaron de cerca sus actuaciones de investigación y realizaron inspecciones casi simultáneasy otras medidas de investigación en febrero de2003.
691.contacts between the commission and its canadian counterpart, the canadian competition bureau, were frequent and fruitful. discussionsconcerned both case-related issues and more general policy issues.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: