A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
¿al menos se está tranquilizando?
is she calming down at all?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esto ha sido interpretado como sigyn tranquilizando a un loki ecandenado.
this has been interpreted as sigyn soothing the bound loki.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
está tranquilizando para saber que hay un sitio como esto a dar vuelta a.
it's reassuring to know there is a site like this to turn to.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
está tranquilizando siempre para saber que hay vendedores razonables y que cuidan hacia fuera allí.
it's always reassuring to know that there are reasonable and caring vendors out there. 它总是乐于知道有合理和卖主出爱心.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
puede ir, doña alice, yo tengo cuidado de él dijo daniela, tranquilizando a la señora.
- you can go now, dona alice, i will take care of him - danielle said, reassuring her.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a medida que grace se fue tranquilizando, sus estados de ánimo y su percepción de la vida se modificaron.
she described it as being more at peace and more appreciative and satisfied with the subtleties of her own life.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hace un año puede comprobar que la perspectiva de una adhesión a la unión europea está tranquilizando y mejorando a ese desventurado país.
that is why this resolution, which i wholeheartedly support, is so necessary and relevant.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a mí me sigue tranquilizando que la otan siga allí y que vaya a participar también en la misión europea de althea en bosnia y herzegovina.
this house is committed, for we have all been committed for years.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
enseña a jesús, tranquilizando a los miembros que están dudando, y conectando su pasado con los eventos sorprendentes del presente.
he depicts jesus reassuring doubtful disciples, and connecting their heritage to the startling events of their present.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aquí y allí una tentativa se ha hecho de reconstruir las columnas caídas de las porciones originales, pero el resultado está tranquilizando de ninguna manera y se parece no justificar
here and there an attempt has been made to reconstruct the fallen columns from the original portions, but the result is by no means reassuring and seems not to justify the
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en efecto, el sector del comercio puede participar directamente informando y tranquilizando al consumidor sobre el paso al euro, y por ende a la aceptación de la moneda.
the need for a special effort towards smes (particularly in the retail and craft sectors)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en la parte alta de la primera entrada, argentina puso dos rayitas en el tablero y se fue al frente, tranquilizando a la fanaticada que nuevamente abarrotó el estadio nafaldo cargnel.
at the top of the first inning, argentina put on the board 2 runs.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el etiquetado permite, por la transparencia que vehicula, mejorar la libre circulación de la carne de vacuno tranquilizando a los consumidores y garantizándoles la libertad de elegir con conocimiento de causa.
by virtue of the transparency it conveys, labelling makes it possible to improve the freedom of movement of beef, providing assurances to consumers and guaranteeing their freedom to make an informed choice.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
mediante su presencia continua, la misión militar de la unión europea en bosnia y herzegovina ha seguido tranquilizando a los ciudadanos respecto de la seguridad del país, a pesar de la difícil situación política.
through its continued presence, the european union military mission in bosnia and herzegovina has continued to reassure citizens that the country remains safe and secure despite the difficult political situation.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el gobierno les pide que ayuden a crear un entorno que propicie las actividades políticas libres tranquilizando al pueblo sobre el proceso de paz, absteniéndose de exhibir armamentos, y de recurrir a la extorsión y la intimidación y devolviendo los bienes incautados.
the government was asking them to help create an environment conducive to free political activity by reassuring the people about the peace process, halting displays of weapons, extortion and intimidation, and returning seized property.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quizá debería empezar tranquilizando a la sra.lulling; tranquilizándola y aclarándole un poco las cosas porque, la semana pasada, estuve en luxemburgo, que es el país de la sra.
perhaps i should begin by reassuring mrs lulling -reassuring her and clarifying things a little for her, because last week i was in luxembourg, mrs lulling 's own country, right in the middle of the european union.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la trayectoria de un torrente secado -para arriba llenado de los cantos rodados, de las piedras flojas, repisas lisas, arena, y grava, es cualquier cosa pero tranquilizando.
the path of a dried-up torrent filled with boulders, loose stones, smooth ledges, sand, and gravel, is anything but reassuring.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en efecto, la ampliación que nos acompañará a lo largo de todo nuestro quinquenio y también más allá del mismo -pienso en las esperanzas de los países candidatos- debe realizarse en la seguridad y en la objetividad de los criterios, pero también tranquilizando a las opiniones públicas en los países implicados y, más aún, tranquilizando a nuestras opiniones públicas.
indeed, enlargement, which will be with us for our five years in office and beyond - i am referring to the aspirations of applicant countries - must hinge on concrete, objective criteria, and also on reassuring public opinion in the countries involved and, to an even greater degree, public opinion in our own member states.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade: