Você procurou por: vea necesario no pierdas tu (Espanhol - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

English

Informações

Spanish

vea necesario no pierdas tu

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

no pierdas tu pasado

Inglês

don't lose the past

Última atualização: 2018-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no pierdas tu bolsa.

Inglês

don't lose your purse.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

3) no pierdas tu paz

Inglês

3) don't lose your peace.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

2) no pierdas tu posición

Inglês

2) don't lose your position.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no pierdas tu visión total.

Inglês

do not lose your overall perspective.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no pierdas el tren.

Inglês

don't be late for the train.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

bien, entonces no pierdas tu tiempo.

Inglês

fine, then don’t waste your time.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no pierdas tu vida buscando la perfección.

Inglês

do not waste your life seeking perfection.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no pierdas el autobús.

Inglês

don't miss the bus.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¡no pierdas el vuelo!

Inglês

don't miss your flight!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¡no pierdas tu oportunidad de entrar en ella!

Inglês

so don’t miss your chance to get in front of the pack!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¡no pierdas tu tiempo, confía en nosotros!

Inglês

do not waste your time, rely in us!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no pierdas tu tiempo en el que todavía no convenció.

Inglês

do not waste your time on the one still not persuaded.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el equipo necesario (no proporcionó):

Inglês

necessary personal equipment (not provided):

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

email ( necesario; no será publicado )

Inglês

email ( required; will not be published )

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero tampoco significa que tú pierdas tu cerebro.

Inglês

but it doesn't mean you lose your brain either.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

cuando pierdas tu camino, acude a ellos.

Inglês

when you lose your way, call upon them.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¡¡¡no pierdas tu oportunidad de ganar un asiento a este emocionante torneo!!!

Inglês

don't miss your chance to win a seat in this exciting tournament!!!

Última atualização: 2016-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

fallar sale muy caro. no pierdas tu tiempo y comienza a investigar ahora mismo.

Inglês

the cost is too high to fail. don't lose your time and start the investigation right now.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no pierdas tu oportunidad de jugar al poker en el paraiso el proximo mes de enero!

Inglês

don't miss your chance to play poker in paradise this january!

Última atualização: 2016-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,788,882,547 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK