A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- to izcelsmes vietu un nosūtīšanas vietu;
- their place of origin and place of consignment;
Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
510/2006 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību
council regulation (ec) no 510/2006 on protected geographical indications and protected designations of origin for agricultural products and foodstuffs
Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mūsdienās joprojām "salame cremona" ieņem aizvien nozīmīgāku vietu lielajos lombardijas un po līdzenuma lauksaimniecības pārtikas gadatirgos.
still today, salame cremona plays an increasingly important role in the main agri-food fairs in lombardy and the po valley.
Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
pantu, tādējādi šie nosaukumi ierakstāmi "aizsargāto cilmes vietu nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā",
(2) as no objection under article 7 of regulation (eec) no 2081/92 was sent to the commission, these names should be entered in the "register of protected designations of origin and protected geographical indications",
Última atualização: 2010-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
510/2006 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību [1] un jo īpaši tās 7.
having regard to council regulation (ec) no 510/2006 of 20 march 2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs [1], and in particular the first subparagraph of article 7(4) thereof,
Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
2081/92 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību [1], un jo īpaši tās 6.
having regard to council regulation (eec) no 2081/92 of 14 july 1992 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs [1], and in particular article 6(3) and (4) thereof,
Última atualização: 2010-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2400/96 par dažu nosaukumu iekļaušanu aizsargāto cilmes vietu nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā ( pimiento asado del bierzo (aĢin), fico bianco del cilento (acvn), melannurca campana (aĢin), montes de granada (acvn), huile d'olive de nice (acvn), aceite de la rioja (acvn), antequera (acvn))
commission regulation (ec) no 417/2006 of 10 march 2006 supplementing the annex to regulation (ec) no 2400/96 as regards the entry of certain names in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (pimiento asado del bierzo - (pgi), fico bianco del cilento - (pdo), melannurca campana - (pgi), montes de granada - (pdo), huile d'olive de nice - (pdo), aceite de la rioja - (pdo), antequera - (pdo))
Última atualização: 2010-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade: