A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
comercialización
ビジネス
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
los fabricantes ahora pueden ofrecer diseños más compactos y modernos a un precio bastante más bajo y beneficiarse de un menor tiempo de desarrollo para acelerar el tiempo de comercialización.
端末メーカーは、 より小さくデザインの優れた携帯を圧倒的な低価格で提供できるほか、開発期間の短縮によってさらに短期間で商品化できるという利点もあります。
kcp consiste en una plataforma integrada con arquitectura de software uniforme en distintos dispositivos, permitiendo a los socios fabricantes de dispositivos de kddi reducir los costos de desarrollo y los plazos de comercialización.
kcpで複数の端末に対応する一貫したソフトウェアアーキテクチャを備えた統合プラットフォームが構築されたことで、 kddiの携帯端末メーカーパートナーは開発コストの削減と商品化までの時間の短縮が可能になっています。 brew client 4.1は、2008年の第1四半期の発売を予定しています。
sina organizará la entrega y la comercialización de contenido, la administración de catálogos y el diseño de la tienda, para lo que aprovechará su sólida presencia en internet y su relevancia social.
sinaはインターネットでの高い知名度と社会との密接なつながりを最大限に活用して、コンテンツデリバリ、マーチャンダイジング、 カタログ管理およびストアフロントの場を提供します。
otro de los hitos de su carrera fue gateway, inc., donde lideró la iniciativa de productos electrónicos de consumo de la empresa, incluyendo las tareas de lanzamiento, comercialización y marca de las diferentes categorías de productos.
mediaflo usa入社以前、ミルンはamericas for viewsonic社のプレジデントを務め、 ディスプレイおよびデジタルテレビにおける同社の事業の地域販売、マーケティング、戦略、製品およびチャネル開発を率いていました。
"access sostiene el compromiso de ofrecer soluciones que conecten a internet a una creciente variedad de dispositivos móviles y otros equipos además de la pc. nos complace participar en el programa 3pre de qualcomm", expresó kiyo oishi, director ejecutivo de access co., ltd. "mediante la integración previa de nuestro navegador móvil netfront™ y nuestra herramienta cliente y de almacenamiento emcs mms 3.0 con brew mobile platform, podemos brindar una solución casi lista para usar que ayudará a los fabricantes a reducir los plazos de comercialización y los costos, con la flexibilidad y la capacidad de personalización que necesitan para ofrecer productos y servicios competitivos"."access sostiene el compromiso de ofrecer soluciones que conecten a internet a una creciente variedad de dispositivos móviles y otros equipos además de la pc. nos complace participar en el programa 3pre de qualcomm", expresó kiyo oishi, director ejecutivo de access co., ltd. "mediante la integración previa de nuestro navegador móvil netfront™ y nuestra herramienta cliente y de almacenamiento emcs mms 3.0 con brew mobile platform, podemos brindar una solución casi lista para usar que ayudará a los fabricantes a reducir los plazos de comercialización y los costos, con la flexibilidad y la capacidad de personalización que necesitan para ofrecer productos y servicios competitivos".
「access社は、ますます増加する携帯端末、 およびpcを超えるデバイスをインターネットに接続するためのソリューションを提供することに取り組んでいます。 access社はクアルコムの3preプログラムに参加できることを嬉しく思っています。」と、access co., ltd社のエグゼクティブオフィサーである大石清恭氏は述べています。「access社のnetfront™ モバイルブラウザとemcs mms 3.0クライアントおよびスタックをbrewモバイルプラットフォームに統合することによって、 ターンキーに近いソリューションを提供することができるため、oemメーカーは市場投入までの期間を短縮しコストを削減できます。その一方で、 競争力の高い製品とサービスを提供するために必要な柔軟性やカスタマイズ性も確保されます。」「access社は、ますます増加する携帯端末、 およびpcを超えるデバイスをインターネットに接続するためのソリューションを提供することに取り組んでいます。 access社はクアルコムの3preプログラムに参加できることを嬉しく思っています。」と、access co., ltd社のエグゼクティブオフィサーである大石清恭氏は述べています。「access社のnetfront™ モバイルブラウザとemcs mms 3.0クライアントおよびスタックをbrewモバイルプラットフォームに統合することによって、 ターンキーに近いソリューションを提供することができるため、oemメーカーは市場投入までの期間を短縮しコストを削減できます。その一方で、 競争力の高い製品とサービスを提供するために必要な柔軟性やカスタマイズ性も確保されます。」