Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mis cosas son tus cosas.
僕のものは全て君の物だ。
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maravillosos son tus testimonios; por eso los guarda mi alma
あなたのあかしは驚くべきものです。それゆえ、わが魂はこれを守ります。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
justo eres tú, oh jehovah, y rectos son tus juicios
主よ、あなたは正しく、あなたのさばきは正しいのです。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
justicia eterna son tus testimonios; dame entendimiento, para que viva
あなたのあかしはとこしえに正しいのです。わたしに知恵を与えて、生きながらえさせてください。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aparta de mí el oprobio que me aterra, porque buenos son tus juicios
わたしの恐れるそしりを除いてください。あなたのおきては正しいからです。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"¡cuán hermosas son tus tiendas, oh jacob; tus moradas, oh israel
ヤコブよ、あなたの天幕は麗しい、イスラエルよ、あなたのすまいは、麗しい。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ellos son tus siervos y tu pueblo, a quienes redimiste con tu gran poder y con tu poderosa mano
彼らは、あなたが大いなる力と強い手をもって、あがなわれたあなたのしもべ、あなたの民です。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
te doy gracias, porque has hecho maravillas. maravillosas son tus obras, y mi alma lo sabe muy bien
わたしはあなたをほめたたえます。あなたは恐るべく、くすしき方だからです。あなたのみわざはくすしく、あなたは最もよくわたしを知っておられます。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si les castigas, son tus siervos, si les perdonas, tú eres el poderoso, el sabio».
あなたが仮令かれらを罰せられても,誠にかれらはあなたのしもべです。またあなたがかれらを御赦しなされても,本当にあなたこそは,偉力ならびなく英明であられます。」
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
como son más altos los cielos que la tierra, así mis caminos son más altos que vuestros caminos, y mis pensamientos más altos que vuestros pensamientos
天が地よりも高いように、わが道は、あなたがたの道よりも高く、わが思いは、あなたがたの思いよりも高い。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
« editar el tipo de archivo » se puede usar para cambiar como son reconocidos los archivos y con que aplicaciones se abren.
ファイルタイプを編集は、ファイルをどのように認識させるか、またファイルをどのアプリケーションで開くかを変更するときに使用します。
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y llenará tus casas, las casas de tus servidores y las casas de todos los egipcios, como nunca vieron tus padres ni tus abuelos desde que existieron sobre la tierra, hasta el día de hoy." moisés dio media vuelta y salió de la presencia del faraón
またそれはあなたの家とあなたのすべての家来の家、および、すべてのエジプトびとの家に満ちるであろう。このようなことは、あなたの父たちも、また、祖父たちも、彼らが地上にあった日から今日に至るまで、かつて見たことのないものである』と」。そして彼は身をめぐらして、パロのもとを出て行った。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
¡cuán dulces son tus caricias, oh hermana y novia mía! tus caricias son mejores que el vino. el olor de tus perfumes es superior al de las especias aromáticas
わが妹、わが花嫁よ、あなたの愛は、なんと麗しいことであろう。あなたの愛はぶどう酒よりも、あなたの香油のかおりはすべての香料よりも、いかにすぐれていることであろう。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cuando el hombre sufre una desgracia, nos invoca, lo mismo si está echado que si está sentado o de pie. pero, en cuanto le libramos de su desgracia, continúa su camino como si no nos hubiera invocado por la desgracia que sufría. así es como son engalanadas las obras de los inmoderados.
人びと(不信心者たち)が苦難に会った時は,横たわり,あるいは座り,あるいは立っていても(どんな状態のもとでも)われを呼ぶ。だがわれがかれらから苦難を除くと,(まるで)かれらを苦しめた(以前の)不幸のためわれを呼ばなかったかのように過ごしてしまう。このように愚かな者は,その行いを(悪魔によって)立派だと思わせられる。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.