A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
"'no comerá un animal mortecino ni uno despedazado, contaminándose por ello. yo, jehovah
自然に死んだもの、または裂き殺されたものを食べ、それによって身を汚してはならない。わたしは主である。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"los sacerdotes no comerán ningún animal mortecino ni despedazado, tanto de aves como de cuadrúpedos
祭司は、鳥でも獣でも、すべて自然に死んだもの、または裂き殺されたものを食べてはならない。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
y si el animal fue despedazado, él llevará al dueño evidencia del animal despedazado; y no hará restitución
もしそれが裂き殺された時は、それを証拠として持って来るならば、その裂き殺されたものは償うに及ばない。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el sebo de un animal mortecino y el sebo de un animal despedazado podrán usarse para cualquier otro uso, pero en ningún caso los comeréis
自然に死んだ獣の脂肪および裂き殺された獣の脂肪は、さまざまのことに使ってもよい。しかし、それは決して食べてはならない。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"me seréis hombres santos. no comeréis la carne de un animal despedazado en el campo. a los perros se la echaréis
あなたがたは、わたしに対して聖なる民とならなければならない。あなたがたは、野で裂き殺されたものの肉を食べてはならない。それは犬に投げ与えなければならない。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
como hubo grande disensión, el tribuno, temiendo que pablo fuese despedazado, mandó a los soldados que bajaran para arrebatarlo de en medio de ellos y llevarlo a la fortaleza
こうして、争論が激しくなったので、千卒長は、パウロが彼らに引き裂かれるのを気づかって、兵卒どもに、降りて行ってパウロを彼らの中から力づくで引き出し、兵営に連れて来るように、命じた。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por eso los herirá el león del bosque, los destruirá el lobo de los sequedales, y el leopardo acechará sus ciudades. cualquiera que salga de ellas será despedazado; porque sus rebeliones se han multiplicado, y se ha aumentado su apostasía
それゆえ林から、ししが出てきて彼らを殺し、荒野から、おおかみが出てきて彼らを滅ぼす。ひょうは彼らの町々をねらっている。そこから出る者はみな裂かれる。彼らの罪が多く、その背信がはなはだしいからである。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y decidimos respecto a él este asunto: iban a amanecer todos ellos, hasta el último, despedazados.
われがこの決定をかれに知らせたのは,残ったこれらの(罪深い)者たちを(翌)朝滅ぼすためである。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: