A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
enviado desde mi iphone
Última atualização: 2024-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no puedo ver la torre desde mi posición.
私の位置からは塔は見えない。
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tardo 40 minutos desde mi casa hasta el trabajo.
家から仕事まで四十分掛かります。
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siempre continuar cuando se solicitan datos desde mi computador
利用中のコンピュータからデータが要求された場合は常に続行する
Última atualização: 2013-03-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mientras que, antes de haberles sido enviado desde arriba, habían sido presa de la desesperación.
かれらに(雨を)降らせる前,失望にうちひしがれていたのだが。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pero él le dijo: --maestro, todo esto he guardado desde mi juventud
すると、彼は言った、「先生、それらの事はみな、小さい時から守っております」。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"mucho me han angustiado desde mi juventud, pero no han prevalecido contra mí
彼らはわたしの若い時から、ひどくわたしを悩ました。しかしわたしに勝つことができなかった。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
desde mi corazón estoy muy de acuerdo, pero siendo más realista, me opongo.
心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oh dios, tú me has enseñado desde mi juventud; hasta ahora he manifestado tus maravillas
神よ、あなたはわたしを若い時から教えられました。わたしはなお、あなたのくすしきみわざを宣べ伝えます。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(aunque desde mi juventud yo lo crié como un padre y desde mi nacimiento la guié)
(わたしは彼の幼い時から父のように彼を育て、またその母の胎を出たときから彼を導いた。)
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yo estoy pobre y abatido; desde mi infancia he cargado tus terrores. ¡ya no puedo más
わたしは若い時から苦しんで死ぬばかりです。あなたの脅しにあって衰えはてました。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mi manera de vivir, desde mi juventud, la cual pasé desde el comienzo entre los de mi nación en jerusalén, la conocen todos los judíos
さて、わたしは若い時代には、初めから自国民の中で、またエルサレムで過ごしたのですが、そのころのわたしの生活ぶりは、ユダヤ人がみんなよく知っているところです。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(canto de ascenso gradual) "mucho me han angustiado desde mi juventud"; dígalo, por favor, israel
今イスラエルは言え、「彼らはわたしの若い時から、ひどくわたしを悩ました。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
y dijo: "desde mi angustia invoqué a jehovah, y él me respondió. clamé desde el vientre del seol, y tú escuchaste mi voz
言った、「わたしは悩みのうちから主に呼ばわると、主はわたしに答えられた。わたしが陰府の腹の中から叫ぶと、あなたはわたしの声を聞かれた。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ahora, he aquí que vuestro rey irá delante de vosotros. yo ya soy viejo y estoy lleno de canas, y he aquí que mis hijos están con vosotros. yo he andado delante de vosotros desde mi juventud hasta el día de hoy
見よ王は今、あなたがたの前に歩む。わたしは年老いて髪は白くなった。わたしの子らもあなたがたと共にいる。わたしは若い時から、きょうまで、あなたがたの前に歩んだ。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entonces yo dije: --¡ay, señor jehovah! he aquí, yo nunca me he contaminado; desde mi juventud hasta ahora nunca he comido carne de animal mortecino ni despedazado, ni nunca ha entrado a mi boca carne inmunda
そこでわたしは言った、「ああ、主なる神よ、わたしは自分を汚したことはありません。わたしは幼い時から今日まで、自然に死んだものや、野獣に裂き殺されたものを食べたことはありません。また汚れた肉がわたしの口にはいったことはありません」。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: