Você procurou por: santidad (Espanhol - Japonês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Japonês

Informações

Espanhol

santidad

Japonês

聖人

Última atualização: 2012-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

en santidad y en justicia delante de él todos nuestros días

Japonês

生きている限り、きよく正しく、みまえに恐れなく仕えさせてくださるのである。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

una vez he jurado por mi santidad, y no mentiré a david

Japonês

わたしはひとたびわが聖によって誓った。わたしはダビデに偽りを言わない。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

alegraos, oh justos, en jehovah; celebrad la memoria de su santidad

Japonês

正しき人よ、主によって喜べ、その聖なるみ名に感謝せよ。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

cantad a jehovah, vosotros sus fieles; celebrad la memoria de su santidad

Japonês

主の聖徒よ、主をほめうたい、その聖なるみ名に感謝せよ。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

adorad a jehovah en la hermosura de la santidad; tiemble ante su presencia toda la tierra

Japonês

聖なる装いをして主を拝め、全地よ、そのみ前におののけ。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

dad a jehovah la gloria debida a su nombre. adorad a jehovah en la hermosura de la santidad

Japonês

み名の栄光を主に帰せよ、聖なる装いをもって主を拝め。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

(a los hijos de coré. salmo. cántico) su cimiento está sobre montes de santidad

Japonês

主が基をすえられた都は聖なる山の上に立つ。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

mostraré mi grandeza y mi santidad. así me daré a conocer ante los ojos de muchas naciones. y sabrán que yo soy jehovah

Japonês

そしてわたしはわたしの大いなることと、わたしの聖なることとを、多くの国民の目に示す。そして彼らはわたしが主であることを悟る。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

a fin de confirmar vuestros corazones irreprensibles en santidad delante de dios nuestro padre, en la venida de nuestro señor jesús con todos sus santos

Japonês

そして、どうか、わたしたちの主イエスが、そのすべての聖なる者と共にこられる時、神のみまえに、あなたがたの心を強め、清く、責められるところのない者にして下さるように。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

y quien fue declarado hijo de dios con poder según el espíritu de santidad por su resurrección de entre los muertos--, jesucristo nuestro señor

Japonês

聖なる霊によれば、死人からの復活により、御力をもって神の御子と定められた。これがわたしたちの主イエス・キリストである。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

así que, amados, ya que tenemos tales promesas, limpiémonos de toda impureza de cuerpo y de espíritu, perfeccionando la santidad en el temor de dios

Japonês

愛する者たちよ。わたしたちは、このような約束を与えられているのだから、肉と霊とのいっさいの汚れから自分をきよめ、神をおそれて全く清くなろうではないか。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

dad a jehovah la gloria debida a su nombre; traed ofrendas y venid ante su presencia; adorad a jehovah en la hermosura de la santidad

Japonês

そのみ名にふさわしい栄光を主に帰せよ。供え物を携えて主のみ前にきたれ。聖なる装いをして主を拝め。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

a éstos yo los traeré al monte de mi santidad y les llenaré de alegría en mi casa de oración. sus holocaustos y sus sacrificios serán aceptos sobre mi altar, pues mi casa será llamada casa de oración para todos los pueblos.

Japonês

わたしはこれをわが聖なる山にこさせ、わが祈の家のうちで楽しませる、彼らの燔祭と犠牲とは、わが祭壇の上に受けいれられる。わが家はすべての民の祈の家ととなえられるからである」。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

cuando salgan al pueblo, al atrio exterior, se quitarán las vestiduras con que habían servido y las dejarán en las cámaras del santuario. luego se vestirán con otras vestiduras, no sea que con sus vestiduras transmitan santidad al pueblo

Japonês

彼らは外庭に出る時、すなわち外庭に出て民に接する時は、務をなす時の衣服は脱いで聖なる室に置き、ほかの衣服を着なければならない。これはその衣服をもって、その聖なることを民にうつさないためである。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

"en aquel día no serás avergonzada por ninguno de tus actos con que te rebelaste contra mí, porque entonces quitaré de en medio de ti a los que se alegran en su soberbia. y nunca más te ensoberbecerás en el monte de mi santidad

Japonês

その日には、あなたはわたしにそむいたすべてのわざのゆえに、はずかしめられることはない。その時わたしはあなたのうちから、高ぶって誇る者どもを除くゆえ、あなたは重ねてわが聖なる山で、高ぶることはない。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

y cuando tu señor dijo a los ángeles: «voy a poner un sucesor en la tierra». dijeron: «¿vas a poner en ella a quien corrompa en ella y derrame sangre, siendo así que nosotros celebramos tu alabanza y proclamamos tu santidad?» dijo: «yo sé lo que vosotros no sabéis».

Japonês

またあなたの主が(先に)天使たちに向かって,「本当にわれは,地上に代理者を置くであろう。」と仰せられた時を思い起せ。かれらは申し上げた。「あなたは地上で悪を行い,血を流す者を置かれるのですか。わたしたちは,あなたを讃えて唱念し,またあなたの神聖を譲美していますのに。」かれは仰せられた。「本当にわれはあなたがたが知らないことを知っている。」

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,794,863,482 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK