Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ese día sucederá el acontecimiento.
その日(一大)事件が起る。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
te preguntan por la hora: «¿cuándo sucederá?»
かれらはその時に就いて,あなたに問う。「それが到来するのは,何時(の日)ですか。」
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
así ha dicho el señor jehovah: no sucederá, ni será así
主なる神はこう言われる、この事は決して行われない、また起ることはない。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y sucederá que todo aquel que invoque el nombre del señor será salvo
そのとき、主の名を呼び求める者は、みな救われるであろう』。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y sucederá que os haré a vosotros lo que pensé hacerles a ellos.'
また、わたしは彼らにしようと思ったとおりに、あなたがたにするであろう」。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"'sucederá en aquel día que yo llamaré a mi siervo eliaquim hijo de hilquías
その日、わたしは、わがしもべヒルキヤの子エリアキムを呼んで、
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sucederá que cuando comáis del pan de la tierra, presentaréis una ofrenda alzada a jehovah
その地の食物を食べるとき、あなたがたは、ささげ物を主にささげなければならない。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"sucederá que cuando os acerquéis para combatir, llegará el sacerdote y hablará al puebl
あなたがたが戦いに臨むとき、祭司は進み出て民に告げて、
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"en aquel día sucederá que buscaré destruir a todos los pueblos que vengan contra jerusalén
その日には、わたしはエルサレムに攻めて来る国民を、ことごとく滅ぼそうと努める。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
esto les sucederá por su soberbia, porque afrentaron y se engrandecieron a costa del pueblo de jehovah de los ejércitos
この事の彼らに臨むのはその高ぶりによるのだ。彼らが万軍の主の民をあざけり、みずから誇ったからである。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"sucederá en aquel día que la gloria de jacob será disminuida, y enflaquecerá la gordura de su carne
その日、ヤコブの栄えは衰え、その肥えたる肉はやせ、
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
--y sucederá que si no te creen ni te escuchan a la primera señal, te creerán a la segunda señal
主は言われた、「彼らがもしあなたを信ぜず、また初めのしるしを認めないならば、後のしるしは信じるであろう。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"sucederá que de mes en mes y de sábado en sábado vendrá todo mortal para postrarse delante de mí, ha dicho jehovah
「新月ごとに、安息日ごとに、すべての人はわが前に来て礼拝する」と主は言われる。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
entonces le sucederá en el trono uno que hará pasar un exactor por lo mejor del reino. pero en pocos días será quebrantado, no con ira ni en batalla
彼に代って起る者は、栄光の国に人をつかわして、租税を取り立てさせるでしょう。しかし彼は、怒りにも戦いにもよらず、数日のうちに滅ぼされます。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"en aquel día sucederá que todos los profetas se avergonzarán de su visión cuando profeticen. nunca más se vestirán con manto de pelo para engañar
その日には、預言者たちは皆預言する時、その幻を恥じる。また人を欺くための毛の上着を着ない。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"sucederá en el día del sacrificio que hará jehovah, que castigaré a los principales, a los hijos del rey y a todos los que llevan vestido extranjero
主の犠牲をささげる日に、「わたしはつかさたちと王の子たち、およびすべて異邦の衣服を着る者を罰する。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"sucederá que cuando jehovah tu dios te introduzca en la tierra a la cual vas para tomarla en posesión, pondrás la bendición sobre el monte gerizim y la maldición sobre el monte ebal
あなたの神、主が、あなたの行って占領する地にあなたを導き入れられる時、あなたはゲリジム山に祝福を置き、エバル山にのろいを置かなければならない。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"sucederá en aquel día, dice jehovah de los ejércitos, que yo quebraré el yugo de sobre su cuello y romperé sus coyundas. los extraños no volverán a someterlo a servidumbre
万軍の主は仰せられる、その日わたしは彼らの首からそのくびきを砕き離し、彼らの束縛を解く。異邦の人はもはや、彼らを使役することをしない。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
cuando esta opción esté desmarcada, no sucederá ningún tipo de montaje automático, sin importar lo que se haya seleccionado en la sección "sobre escritura de dispositivo".
このチェックを外すと、 デバイスごとの設定の選択にかかわらず、どの種類のデバイスも自動的にはマウントされません。
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"sucederá después de esto que derramaré mi espíritu sobre todo mortal. vuestros hijos y vuestras hijas profetizarán. vuestros ancianos tendrán sueños; y vuestros jóvenes, visiones
その後わたしはわが霊をすべての肉なる者に注ぐ。あなたがたのむすこ、娘は預言をし、あなたがたの老人たちは夢を見、あなたがたの若者たちは幻を見る。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível